Miranda! feat. Fangoria - Vete de Aquí (Remastered 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! feat. Fangoria - Vete de Aquí (Remastered 2018)




Vete de Aquí (Remastered 2018)
Get Out of Here (Remastered 2018)
Vete de aquí
Get out of here
Que ya no aguanto el dolor
I can't stand the pain of
De ver tu cara con media sonrisa
Seeing your face with a half-smile
Que odio me da tu expresión
How much hatred that expression gives me
Vete de aquí
Get out of here
Fuiste tan bestia al hablar
You were so brutal when you spoke
Que poco tacto has tenido sabiendo
You had so little tact knowing
Que no te he dejado de amar
That I haven't stopped loving you
Vete de aquí
Get out of here
Si te vas yo creo que sería mejor
If you leave, I think it would be better
Que la despedida sea rápida y definitiva
For the goodbye to be quick and final
Ya viví ensayos de separación
I've already had trials of separation
Esta vez estoy dispuesta a todo para acabar con vos
This time I'm ready to do whatever it takes to end things with you
Vete de aquí
Get out of here
Creo que me hago entender
I think I'm being clear here
Que cara tienes venir a decirme
How dare you come here and tell me
Lo que ahora yo tengo que hacer
What I must now do
Lo que yo haré
What I'll do
Me lo sugieras o no es obligarme
Whether you suggest it or not is to force me
Del todo a olvidarte
To forget you completely
Limpiar de mi cuarto tu olor
To clean your smell out of my room
Vete de aquí
Get out of here
Si te vas yo creo que sería mejor
If you leave, I think it would be better
Que la despedida sea rápida y definitiva
For the goodbye to be quick and final
Ya viví ensayos de separación
I've already had trials of separation
Esta vez estoy dispuesta a todo para acabar con vos
This time I'm ready to do whatever it takes to end things with you
Si te vas yo creo que sería mejor (Sería mucho mejor)
If you leave, I think it would be better (It would be much better)
Que la despedida sea rápida y definitiva
For the goodbye to be quick and final
Ya viví ensayos de separación (Ensayos del dolor)
I've already had trials of separation (Trials of pain)
Esta vez estoy dispuesto a todo
This time I'm ready to do whatever it takes
Para acabar con vos
To end things with you
Vete de aquí
Get out of here





Writer(s): Alejandro Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.