Miranda! - Déjame (feat. Leo Garcia) [En Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Déjame (feat. Leo Garcia) [En Vivo]




Déjame (feat. Leo Garcia) [En Vivo]
Let Me [feat. Leo Garcia] [Live]
Déjame que te comparta
Let me share with you
Todo lo dentro de mi alma
Everything deep inside me
Vivo gracias a un pequeño sueño
I live thanks to a little dream
Que me corono como su dueño
That crowned me as its owner
Lo vi
I saw it
Me convido a dormir y no me resistí
It invited me to sleep and I couldn't resist
Y así
And so
Volví lleno de ideas que te voy a proponer
I came back full of ideas that I'm going to propose to you
A ti
To you
Casi como que yo me lo busque
As if I had searched for it myself
Tanto que espere llego
I waited so long, it's here
Poco me duro, pero me gusto
It didn't last long, but I liked it
Me sedujo pero desapareció
It seduced me but it disappeared
Déjame que te comparta
Let me share with you
Todo lo que siento dentro de mi alma
Everything I feel deep inside me
Vivo gracias a un pequeño sueño
I live thanks to a little dream
Que me corono como su dueño
That crowned me as its owner
Tal vez
Maybe
Sera posible que no pueda controlar soñar
It will be possible that I can't control dreaming
Sabes
You know
Cuando dormimos algo nos hace pensar
When we sleep, something makes us think
En mas
In more
No te vuelvo a ver, a reconocer
I don't see you again, to recognize
Que parte de mi se fue
What part of me left
No hay una razón, pero siento que
There is no reason, but I feel that
Con lo que me queda seguiré
With what I have left I will continue
Vamonos de aquí, este lugar no
Let's get out of here, this place
No tiene nada que ver
Has nothing to do with
Con lo que encontré creo que me encontré
What I found I think I found myself
Déjame que te comparta
Let me share with you
Todo lo que siento dentro de mi alma
Everything I feel deep inside me
Vivo gracias a un pequeño sueño
I live thanks to a little dream
Que me corono como su dueño
That crowned me as its owner
Vivo gracias a un pequeño sueño
I live thanks to a little dream
Que me corono como su dueño
That crowned me as its owner
Déjame que te comparta
Let me share with you
Todo lo que siento dentro de mi alma
Everything I feel deep inside me
Vivo gracias a un pequeño sueño
I live thanks to a little dream
Que me corono como su dueño.
That crowned me as its owner.





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.