Paroles et traduction Miranda! feat. Santiago Moreno Charpentier - Tu Juego (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Juego (En Vivo)
Твоя игра (Вживую)
Que
tonto
que
fuí,
Какой
же
я
была
глупой,
Que
tarde
caí.
Как
поздно
я
поняла.
Cómo
me
mentiste
Как
ты
мне
врал,
Como
te
creí.
Как
я
тебе
верила.
Parece
que
es
Кажется,
это
Fácil
para
ti
Так
легко
для
тебя
—
Hacerle
a
cualquiera
Делать
с
любой
Lo
mismo
que
a
mí.
То
же,
что
и
со
мной.
Me
hiciste
pensar
Ты
заставил
меня
думать,
Que
me
ibas
a
amar,
Что
будешь
меня
любить,
Que
me
adorarías
Что
будешь
меня
обожать,
Y
ahora
te
vas.
А
теперь
ты
уходишь.
Pedirás
hablar,
Ты
попросишь
поговорить,
Te
disculparás,
Ты
извинишься,
Llorarás
un
poco
Немного
поплачешь
Y
te
marcharás.
И
уйдешь.
Yo
vos
a
decir
que
no,
Я
скажу
тебе
"нет",
Que
no
te
disculpes.
Не
извиняйся.
No
ves
que
me
humilla
Разве
ты
не
видишь,
как
унизительно
Que
me
pidas
de
rodillas,
Что
ты
просишь
прощения
на
коленях,
Comprendo
que
tu
juego
Я
понимаю,
что
твоя
игра
—
Cubrirte
tras
un
velo
Прятаться
за
завесой,
Provoca
sensacion
ambigua
en
mi.
Вызывает
во
мне
смешанные
чувства.
Hazme
un
favor
ahora
Сделай
мне
одолжение
сейчас,
Si
no
es
verdad
no
llores
Если
это
неправда,
не
плачь.
Al
menos
se
algo
honesta
en
el
final
Хотя
бы
будь
честным
в
конце.
Si
estas
hablando
en
serio
Если
ты
говоришь
серьезно,
Prefiero
que
te
apures
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
поторопился.
Quedemos
en
no
vernos
pero
ya
Давай
договоримся
больше
не
видеться,
но
сейчас
же.
No
puedo
soportarlo
Я
не
могу
это
выносить.
Al
fin
me
estas
dejando
Наконец-то
ты
меня
оставляешь.
Quisiera
irme
antes
de
llorar.
Я
хочу
уйти,
прежде
чем
расплачусь.
Conversar
asi
Разговаривать
так
Me
pone
muy
mal.
Мне
очень
плохо.
Nos
miro
de
afuera,
Я
смотрю
на
нас
со
стороны,
Me
salgo
de
mí.
Я
выхожу
из
себя.
Y
mientras
los
dos
И
пока
мы
оба
Hablamos
de
más
Говорим
слишком
много,
Empiezo
a
olvidarte,
Я
начинаю
забывать
тебя,
Empiezo
a
pensar.
Я
начинаю
думать.
Que
triste
se
ve,
Как
это
печально
выглядит,
Que
poco
cordial
Как
это
неискренне,
Que
te
hagas
la
mártir,
Что
ты
строишь
из
себя
мученицу,
Que
quieras
hablar
Что
ты
хочешь
говорить
De
que
en
realidad
О
том,
что
на
самом
деле
No
es
que
no
me
amás
Не
то,
чтобы
ты
меня
не
любишь,
Pero
la
mentira
te
cansa
de
más.
Но
ложь
тебя
слишком
утомляет.
Comprendo
que
tu
juego
Я
понимаю,
что
твоя
игра
—
Cubrirte
tras
un
velo
Прятаться
за
завесой,
Provoca
sensacion
ambigua
en
mi.
Вызывает
во
мне
смешанные
чувства.
Hazme
un
favor
ahora
Сделай
мне
одолжение
сейчас,
Si
no
es
verdad
no
llores
Если
это
неправда,
не
плачь.
Al
menos
se
algo
honesta
en
el
final
Хотя
бы
будь
честным
в
конце.
Si
estas
hablando
en
serio
Если
ты
говоришь
серьезно,
Prefiero
que
te
apures
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
поторопился.
Quedemos
en
no
vernos
pero
ya
Давай
договоримся
больше
не
видеться,
но
сейчас
же.
No
puedo
soportarlo
Я
не
могу
это
выносить.
Al
fin
me
estas
dejando
Наконец-то
ты
меня
оставляешь.
Quisiera
irma
antes
de
llorar.
Я
хочу
уйти
прежде
чем
расплачусь.
Por
favor,
debí
suponerlo
yo.
Прошу,
я
должна
была
догадаться.
De
tarde
cuando
llamaste
Сегодня
днем,
когда
ты
позвонил,
Sentí
que
me
dejarías
hoy.
Я
почувствовала,
что
ты
меня
сегодня
бросишь.
Pero
no,
no
es
hoy
la
primera
vez.
Но
нет,
сегодня
не
первый
раз.
Hace
ya
bastante
tiempo
Уже
довольно
давно
Que
espero
que
llegue
este
momento.
Я
жду
этого
момента.
Sabés
qué?
no
voy
a
dejarte
ir.
Знаешь
что?
Я
не
отпущу
тебя.
No
voy
a
dejar
que
todo
Я
не
позволю,
чтобы
все
Resulte
tan
facil
para
ti.
Было
так
просто
для
тебя.
Trataré
besarte
antes
de
partir.
Я
попытаюсь
поцеловать
тебя
перед
уходом.
Haciendo
a
un
lado
tu
pelo
Отводя
твои
волосы
в
сторону
Y
acercándote
hacia
mí.
И
притягивая
тебя
к
себе.
Comprendo
que
tu
juego
Я
понимаю,
что
твоя
игра
—
Cubrirte
tras
un
velo
Прятаться
за
завесой,
Provoca
sensacion
ambigua
en
mi.
Вызывает
во
мне
смешанные
чувства.
Hazme
un
favor
ahora
Сделай
мне
одолжение
сейчас,
Si
no
es
verdad
no
llores
Если
это
неправда,
не
плачь.
Al
menos
se
algo
honesta
en
el
final
Хотя
бы
будь
честным
в
конце.
Si
estas
hablando
en
serio
Если
ты
говоришь
серьезно,
Prefiero
que
te
apures
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
поторопился.
Quedemos
en
no
vernos
pero
ya
Давай
договоримся
больше
не
видеться,
но
сейчас
же.
No
puedo
soportarlo
Я
не
могу
это
выносить.
Al
fin
me
estas
dejando
Наконец-то
ты
меня
оставляешь.
Quisiera
irme
antes
de
llorar.
Я
хочу
уйти,
прежде
чем
расплачусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ale Sergi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.