Mircan Kaya - Eşekli Ninni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mircan Kaya - Eşekli Ninni




Eşekli Ninni
Колыбельная про ослика
Eşek, senin ağzınla
Ослик, из твоего рта
Fırın yapayım?
Мне печь сделать, что ли?
Fırınlı dağlar, sümbüllü bağlar
Горы с печами, долины с гиацинтами
Ben ner'de kalayım, oy?
Где ж мне остаться, ой?
Fırınlı dağlar, sümbüllü bağlar
Горы с печами, долины с гиацинтами
Ben ner'de kalayım, oy?
Где ж мне остаться, ой?
Eşek, senin burnunla
Ослик, из твоего носа
Çeşme mi yapayım? Aa
Мне фонтан сделать? А?
Çeşmeli dağlar, sümbüllü bağlar
Горы с фонтанами, долины с гиацинтами
Ben ner'de kalayım, oy?
Где ж мне остаться, ой?
Çeşmeli dağlar, sümbüllü bağlar
Горы с фонтанами, долины с гиацинтами
Ben ner'de kalayım, oy?
Где ж мне остаться, ой?
Eşek, senin kuyruğunla
Ослик, из твоего хвоста
Kamçı yapayım? Oo
Мне кнут сделать? О?
Kamçılı dağlar, sümbüllü bağlar
Горы с кнутами, долины с гиацинтами
Ben ner'de kalayım, oy?
Где ж мне остаться, ой?
Kamçılı dağlar, sümbüllü bağlar
Горы с кнутами, долины с гиацинтами
Ben ner'de kalayım, oy?
Где ж мне остаться, ой?
Eşek, senin gözünle
Ослик, из твоих глаз
Seni eşek seni
Ах ты, ослик, ты
Fincan yapayım?
Мне чашку сделать?
Fincanlı dağlar, sümbüllü bağlar
Горы с чашками, долины с гиацинтами
Ben ner'de kalayım, oy?
Где ж мне остаться, ой?
Hmm, seni eşek seni
Хмм, ах ты, ослик, ты
Fincanlı dağlar, sümbüllü bağlar
Горы с чашками, долины с гиацинтами
Ben ner'de kalayım, oy?
Где ж мне остаться, ой?





Writer(s): Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.