Mircea Vintilă - Adio, Deci Pe Curand / Goodbye, So See You Later - traduction des paroles en allemand




Adio, Deci Pe Curand / Goodbye, So See You Later
Adio, also bis bald / Auf Wiedersehen, also bis bald
Iubito, poti fugi cat vrei
Geliebte, du kannst so weit weglaufen, wie du willst
In gand vei auzi pasii mei
In Gedanken wirst du meine Schritte hören
Poti spune vorbe multe in vant
Du kannst viele Worte in den Wind sprechen
Eu n-am sa ascult
Ich werde nicht zuhören
Oh! N-am sa le-ascult
Oh! Ich werde ihnen nicht zuhören
Iubito, poti in lume umbla
Geliebte, du kannst in der Welt umhergehen
De mine nu mai poti scapa
Du kannst mir nicht mehr entkommen
Voi trece zilnic prin gandul tau
Ich werde täglich durch deine Gedanken gehen
Prin ochii tai
Durch deine Augen
Prin ochii tai
Durch deine Augen
Caci spune-mi cine te-a mai purtat prin nori
Denn sag mir, wer hat dich noch durch die Wolken getragen
Si spune-mi cine te-a mai visat in culori
Und sag mir, wer hat dich noch in Farben geträumt
Si stii tu cine de toate a uitat
Und weißt du, wer alles vergessen hat
De cand cu tine, prin ploaie a umblat
Seit er mit dir im Regen spazieren ging
Nu uiti tu zilele de mister
Du vergisst nicht die Tage voller Geheimnisse
Nici clipa cand stele pier
Noch den Moment, wenn Sterne verglühen
Nu uiti ziua aceea de mai
Du vergisst nicht jenen Maitag
Cand imi spuneai
Als du mir sagtest
Mai stai, mai stai
Bleib noch, bleib noch
Nu uiti tu zilele de mister
Du vergisst nicht die Tage voller Geheimnisse
Nici clipa cand stele pier
Noch den Moment, wenn Sterne verglühen
Cand timpul pentru noi disparea
Als die Zeit für uns verschwand
Si inima ta
Und dein Herz
Batea, batea
Schlug, schlug
Caci spune-mi cine te-a mai purtat prin nori
Denn sag mir, wer hat dich noch durch die Wolken getragen
Si spune-mi cine te-a mai visat in culori
Und sag mir, wer hat dich noch in Farben geträumt
Si stii tu cine de toate a uitat
Und weißt du, wer alles vergessen hat
De cand cu tine, prin ploaie a umblat
Seit er mit dir im Regen spazieren ging
Te vad acum grabita sa pleci
Ich sehe dich jetzt eilig gehen
Cum cauti doar cuvinte mai reci
Wie du nur nach kälteren Worten suchst
Le spui, dar in spatele lor
Du sagst sie, aber hinter ihnen
Mai simt cum te dor
Spüre ich noch, wie sie dich schmerzen
Mai simt cum te dor
Spüre ich noch, wie sie dich schmerzen
Te vad cum mai incerci sa zambesti
Ich sehe, wie du versuchst zu lächeln
Dar ochii tai fug de povesti
Aber deine Augen fliehen vor Geschichten
Si nu te uiti la mine plecand
Und du siehst mich nicht an, während ich gehe
Deci, pe curand
Also, bis bald
Da, pe curand
Ja, bis bald
Caci spune-mi cine te-a mai purtat prin nori
Denn sag mir, wer hat dich noch durch die Wolken getragen
Si spune-mi cine te-a mai visat in culori
Und sag mir, wer hat dich noch in Farben geträumt
Si stii tu cine de toate a uitat
Und weißt du, wer alles vergessen hat
De cand cu tine, prin ploaie a umblat
Seit er mit dir im Regen spazieren ging
Caci spune-mi cine te-a mai purtat prin nori
Denn sag mir, wer hat dich noch durch die Wolken getragen
Si spune-mi cine te-a mai visat in culori
Und sag mir, wer hat dich noch in Farben geträumt
Si stii tu cine de toate a uitat
Und weißt du, wer alles vergessen hat
De cand cu tine, prin ploaie a umblat
Seit er mit dir im Regen spazieren ging
Caci spune-mi cine te-a mai purtat prin nori
Denn sag mir, wer hat dich noch durch die Wolken getragen
Si spune-mi cine te-a mai visat in culori
Und sag mir, wer hat dich noch in Farben geträumt
Si stii tu cine de toate a uitat
Und weißt du, wer alles vergessen hat
De cand cu tine, prin ploaie a umblat
Seit er mit dir im Regen spazieren ging






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.