Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Draga Miruna / Dear Miruna
Liebe Miruna / Dear Miruna
Dragă
Miruna,
îți
spun
printre
șoapte:
Liebe
Miruna,
ich
sage
dir
flüsternd:
Îmi
place
cămașa
ta
de
noapte,
Ich
mag
dein
Nachthemd,
Dar,
mai
ales,
vreau
să-ți
dau
de
știre
Aber
vor
allem
möchte
ich
dir
mitteilen,
Să
mi-o
lași
ca
amintire,
Dass
du
es
mir
als
Andenken
überlässt,
Să
mi-o
lași
ca
amintire.
Dass
du
es
mir
als
Andenken
überlässt.
Nespus
de
frumos
dormeai
o
noapte
blândă,
Unsagbar
schön
schliefst
du
in
einer
milden
Nacht,
Zâmbeai
prin
somn,
iar
eu
stăteam
la
pândă
Du
lächeltest
im
Schlaf,
und
ich
lag
auf
der
Lauer,
Să
nu
te
trezesc
să
tulbur
visele
tale,
Um
dich
nicht
zu
wecken
und
deine
Träume
zu
stören,
Dar
vreau
să-ți
iau
și
costumul
de
baie,
Aber
ich
möchte
auch
deinen
Badeanzug
mitnehmen,
Să
te-admir
cu
și
fără
costumul
de
baie.
Um
dich
mit
und
ohne
Badeanzug
zu
bewundern.
În
Grădina
Botanică,
Im
Botanischen
Garten,
Într-o
duminică
An
einem
Sonntag,
Ea
se
plimbă.
Macht
sie
einen
Spaziergang.
Ne-am
fotografiat
Wir
haben
uns
fotografiert
Cu
un
vechi
aparat
Mit
einem
alten
Apparat
Un
celebru
și
bun
coleg
de
facultate
Ein
berühmter
und
guter
Studienkollege
Spunea
c-aveai
blugii
rupți
la
spate,
Sagte,
deine
Jeans
wären
hinten
zerrissen,
Veneai
spre
casă
când
afară
plouă
Du
kamst
nach
Hause,
als
es
draußen
regnete
Cu
troleibuzul
optzeci
și
nouă,
Mit
dem
Trolleybus
neunundachtzig,
Blondă
și
trista
cum
ne-ai
plăcut
nouă.
Blond
und
traurig,
wie
wir
dich
mochten.
Cu
pălăria
de
paie
cu
panglică
mov,
Mit
dem
Strohhut
mit
lila
Band,
Ieșeai
din
clădirea
de
pe
strada
Snagov,
Kamst
du
aus
dem
Gebäude
in
der
Snagov
Straße,
Ușor
te-ndreptai
spre
Calea
Moșilor
să-ți
iei
Langsam
gingst
du
zur
Calea
Moșilor,
um
dir
Bluză
pepit
de
la
Bucur
Obor,
Eine
Hahnentritt-Bluse
von
Bucur
Obor
zu
holen,
Bluză
pepit
de
la
Bucur
Obor.
Eine
Hahnentritt-Bluse
von
Bucur
Obor.
Venind
din
practică,
Vom
Praktikum
kommend,
Poșetă
galbenă
Eine
gelbe
Handtasche
Ea
își
luă.
Nahm
sie
sich.
În
magazine
a
intrat,
In
Geschäfte
ging
sie
hinein,
Fustă
și-a
cumpărat
Einen
Rock
kaufte
sie
sich
Maxi-nflorat.
Maxi-geblümt.
Draga
Miruna,
ce
rost
are
să-ți
cumperi
toate
lucrurile
acestea?
Liebe
Miruna,
was
bringt
es
dir,
all
diese
Sachen
zu
kaufen?
Cheltuiești
o
sumă
prea
mare
de
bani.
Du
gibst
zu
viel
Geld
aus.
De
fapt,
știi
foarte
bine
ce-ți
Eigentlich
weißt
du
sehr
gut,
was
ich
dir
Spuneam
în
seara
aceea,
printre
șoapte:
An
jenem
Abend
flüsternd
sagte:
"Îmi
place
cămașa
ta
de
noapte,
"Ich
mag
dein
Nachthemd,
Dar,
mai
ales,
vreau
să-ți
dau
de
știre
Aber
vor
allem
möchte
ich
dir
mitteilen,
Să
mi-o
lași
ca
amintire,
Dass
du
es
mir
als
Andenken
überlässt,
Să
mi-o
lași
ca
amintire."
Dass
du
es
mir
als
Andenken
überlässt."
Acum
mă
privești
dintr-o
poză
cu
zimți,
Jetzt
schaust
du
mich
von
einem
Foto
mit
Zacken
an,
Atunci
aveai
nervi,
dar
și
buze
fierbinți,
Damals
warst
du
nervös,
aber
hattest
heiße
Lippen,
Și
te-auzeam
cum
strigai
printre
șoapte:
Und
ich
hörte
dich
flüsternd
rufen:
"Unde-i
cămașa
mea
de
noapte?
"Wo
ist
mein
Nachthemd?
Unde-i
cămașa
mea
de
noapte?"
Wo
ist
mein
Nachthemd?"
La
mine-i
cămașa
ta
de
noapte!
Bei
mir
ist
dein
Nachthemd!
La
mine-i
cămașa
ta
de
noapte...
Bei
mir
ist
dein
Nachthemd...
Plâng
pe
cămașa
ta
de
noapte,
Ich
weine
auf
dein
Nachthemd,
Plâng
pe
cămașa
ta
de
noapte,
Ich
weine
auf
dein
Nachthemd,
Plâng
pe
cămașa
ta
de
noapte...
Ich
weine
auf
dein
Nachthemd...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.