Paroles et traduction Miree - RPG (feat. Nimie Ivy, Nia Catano & Aida Deturck)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RPG (feat. Nimie Ivy, Nia Catano & Aida Deturck)
RPG (совместно с Ними Айви, Ниа Катано и Аидой Детурк)
Siempre
he
querido
convertirme
en
héroe
(-tirme
en
héroe)
Всегда
хотела
стать
героем
(-стать
героем)
Y
sé
que
es
difícil
conseguirlo,
pero
lo
intento
И
знаю,
это
трудно,
но
я
пытаюсь
Reuní
un
grupo
de
cuatro
para
combatir
(para
combatir)
Собрала
группу
из
четверых,
чтобы
сражаться
(чтобы
сражаться)
Y
yendo
de
aquí
para
allá
verás
que
yo
soy
buena
И,
путешествуя
туда-сюда,
ты
увидишь,
что
я
хороша
Reuniendo
tareas
pero
solo
para
que
las
hagan
luego
los
demás
Собираю
задания,
но
только
для
того,
чтобы
потом
их
выполняли
другие
Recolectando
hierbas
de
acónito
(de
acónito)
Собираю
травы
аконита
(аконита)
Cuando
llego
a
la
meta
esas,
hierbas
no
pueden
crecer
Когда
добираюсь
до
цели,
эти
травы
уже
не
растут
Y
es
que
aquí
todos
somos
inútiles
(-mos
inútiles)
И
вот
мы
здесь,
все
бесполезные
(-полезные)
¿De
quién
es
la
culpa?
¿Es
mía?
¿Es
tuya?
Чья
это
вина?
Моя?
Твоя?
Así
se
nos
va
pasando
el
tiempo
Так
и
проходит
наше
время
¿Gano
el
turno
teniendo
un
movimiento
especial?
(no
hay)
Выиграю
ли
я
ход,
имея
особый
приём?
(нет)
¿Ni
en
la
mazmorra
un
ítem
que
pueda
servir
para
escapar?
(no
hay)
Даже
в
подземелье
нет
предмета,
который
поможет
сбежать?
(нет)
Yo
es
que
la
guía
del
juego
hace
ya
muchos
años
que
la
tiré
(EEH???)
Я,
кажется,
выбросила
руководство
по
игре
много
лет
назад
(АААА???)
Todos
han
muerto
no
sé
cómo
seguir
y
Все
погибли,
я
не
знаю,
как
продолжать,
и
La
partida
nunca
se
guardo-do-do-do-dó?
Игра
так
и
не
сохранилась-лась-лась-лась?
Gasté
mi
habilidad,
toda
en
agilidad
Потратила
все
свои
навыки
на
ловкость
No
hay
ningún
healer
to-dos
vamos
a
morir
Нет
ни
одного
лекаря,
мы
все
умрём
Tomates,
berenjenas
a-li-ne-a-dos
Помидоры,
баклажаны,
выстро-о-о-о-ились
в
ряд
Nunca
elijo
un
personaje
útil
Я
никогда
не
выбираю
полезного
персонажа
¿Es
un
bug
o
qué?
Это
баг
или
что?
Aunque
no
hay
manera
lo
vamos
a
lograr
Даже
если
нет
никакого
способа,
мы
справимся
Vamos
desde
el
primer
pueblo
y
seguimos
ahí
(HAI
HAI)
Мы
идём
из
первой
деревни
и
всё
ещё
там
(ХАЙ
ХАЙ)
1 por
4 es
peor
que
cero,
es
verdad
1 на
4 хуже,
чем
ноль,
это
правда
Llevamos
un
año
sin
avanzar
Мы
не
продвигались
уже
год
(¡Dejémoslo
ya!)
(Давай
уже
бросим
это!)
Somos
de
2 estrellas,
dentro
de
un
ga-acha
Мы
как
2 звезды
в
га-а-аче
SSR
ninguno
de
nosotros
(HAI
HAI)
Никто
из
нас
не
SSR
(ХАЙ
ХАЙ)
Pero
tal
como
somos
queremos
jugar
Но
такими,
какие
мы
есть,
мы
хотим
играть
Toda
la
noche
juntos
jugando
RPG
Всю
ночь
напролёт
вместе
играем
в
RPG
Esto
es
trabajo
en
equipo
¿lo
habéis
entendido?
(okay)
Это
командная
работа,
вы
поняли?
(окей)
Oye
oye,
¿quién
es
el
que
está
dejando
el
equipo
atrás?
Эй,
эй,
а
кто
это
отстаёт
от
команды?
Eres
tú
el
que
está
progresando
demasiado
rápido
Это
ты
слишком
быстро
продвигаешься
Yo
solo
abro
camino
para
que
los
demás
lo
tengáis
fácil
Я
просто
прокладываю
путь,
чтобы
остальным
было
легче
Eres
solo
es
una
excusa
¿verdad?
A
nosotros
nos
da
problemas
Это
всего
лишь
отговорка,
верно?
Ты
создаёшь
нам
проблемы
AH
va
a
matarme!
ААА
он
убьёт
меня!
HAHAHA
morid
todos
ХАХАХА
умрите
все
¿Ah,
yo
también?
Nia
no
voy
a
perdonarte
А?
А?
А?
Я
тоже?
Ниа,
я
тебе
этого
не
прощу
Que
alguien
me
ayude
Кто-нибудь,
помогите
мне
¿Pero
qué
ha
pasado
con
el
trabajo
en
equipo?
Но
что
случилось
с
командной
работой?
Siempre
sorpresas
hay
jugando
sin
back-up
Всегда
найдутся
сюрпризы,
когда
играешь
без
сохранений
Vamos,
que
esto
es
fácil
de
superar
Да
ладно,
это
же
легко
преодолеть
Jugué
seis
horas
y
ya
son
más
de
las
2
Я
играла
шесть
часов,
и
уже
больше
двух
Se
nos
hace
de
madrugada
(tengo
sueño)
У
нас
уже
рассвет
(я
хочу
спать)
Aunque
no
hay
manera
lo
vamos
a
lograr
Даже
если
нет
никакого
способа,
мы
справимся
En
el
oportunismo
creeremos
así
(HAI
HAI)
Мы
будем
верить
в
оппортунизм
(ХАЙ
ХАЙ)
En
realidad
siempre
alguien
nos
puede
matar
На
самом
деле,
нас
всегда
кто-нибудь
может
убить
Por
no
tener
ni
idea
de
jugar
Потому
что
мы
понятия
не
имеем,
как
играть
(No
dejeré
que
eso
pase!)
(Я
не
позволю
этому
случиться!)
Hasta
a
último
momento,
olvidamos
guardar
Мы
забываем
сохраняться
до
последнего
момента
Somos
patéticos
y
nos
sienta
fatal
(HAI
HAI)
Мы
жалкие,
и
нам
от
этого
очень
плохо
(ХАЙ
ХАЙ)
Pero
no
nos
rendimos,
hay
que
continuar
Но
мы
не
сдаёмся,
нужно
продолжать
Toda
la
noche
juntos
jugando
RPG
Всю
ночь
напролёт
вместе
играем
в
RPG
¿Y
una
espada
mística
que
ahuyente
todo
el
mal?
А
мистический
меч,
отпугивающий
зло?
(no
hay,
no
hay,
no
hay,
no
hay,
no
hay)
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
¿Y
un
escudo
que
con
magia
sea
ideal?
А
щит,
который
идеально
подходит
для
магии?
(no
hay,
no
hay,
no
hay,
no
hay,
no
hay)
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
¿Un
barco
que
vuele
en
el
cielo
hasta
el
final?
А
летающий
корабль,
который
доставит
до
конца?
(no
hay,
no
hay,
no
hay,
no
hay,
no
hay)
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
¿Para
salvar
el
mundo
una
oportunidad?
Шанс
спасти
мир?
(no
hay,
no
hay,
no
hay,
no
hay,
no
hay)
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
¡Húndete
en
la
oscuridad!
Kugelschreiber!
Утони
во
тьме!
Кугельшрайбер!
¡Arde
en
llamas!
¡Schwarzwaldbrot!
Гори
в
огне!
Шварцвальдский
хлеб!
¡Muere
congelado!
¡Refrigerador!
Умри
замороженным!
Холодильник!
Este
es
mi
mayor
secreto:
¡Infinity
Impacto!
Это
мой
самый
большой
секрет:
Бесконечный
удар!
¿Ah?
¿Ah?
¿Ah?
Pero
qué
hacéis!
А?
А?
А?
Что
вы
делаете!
¿Cómo
se
volverá
este
mundo
al
acabar?
Что
станет
с
этим
миром
в
конце?
¿Si
derrotamos
al
rey
demonio
final?
Если
мы
победим
последнего
короля
демонов?
¿Cuándo
lleguemos
a
los
créditos
ya
está?
Когда
мы
дойдём
до
титров,
всё
закончится?
¿Cómo
se
sentirá
llegar
al
fin?
Каково
это
будет
- дойти
до
конца?
Aunque
no
hay
manera
lo
vamos
a
lograr
Даже
если
нет
никакого
способа,
мы
справимся
Vamos
desde
el
primer
pueblo
y
seguimos
ahí
(HAI
HAI)
Мы
идём
из
первой
деревни
и
всё
ещё
там
(ХАЙ
ХАЙ)
1 por
4 es
peor
que
cero,
es
verdad
1 на
4 хуже,
чем
ноль,
это
правда
Llevamos
cien
años
sin
avanzar
(AH)
Мы
не
продвигались
уже
сто
лет
(А)
Aunque
seamos
malos,
esto
no
está
tan
mal
Даже
если
мы
плохи,
это
не
так
уж
и
плохо
Esto
ayuda
a
pasar
el
rato
igual
(HAI
HAI)
Это
помогает
скоротать
время
(ХАЙ
ХАЙ)
Por
siempre
quiero
aventurarme
a
jugar
Потому
что
я
всегда
хочу
пуститься
в
приключения
Toda
la
noche
juntos
jugando
RPG
Всю
ночь
напролёт
вместе
играем
в
RPG
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uni Mafu Mafu
Album
RPG
date de sortie
20-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.