Paroles et traduction Mirei Toyama - キミの好きなうた
好きだよと
今日も言えないまま
I
still
can't
say
it,
"I
like
you".
見送った
今まで一緒にいたのに
I
saw
you
off.
We've
been
together
until
now.
会いたくて
キミの好きなうたを繰り返し
I
can't
wait
to
meet
you
again.
I'll
listen
to
your
favorite
song.
口ずさんだ
帰り道
On
my
way
back,
I
hum
it.
長いまつげ
話すと歪む口元
Long
eyelashes,
and
a
twisted
mouth
when
you
speak.
たまに見せる気の抜けた表情
Sometimes,
you
show
an
expressionless
look.
会う度に惹かれていくの
些細な全てに
Every
time
I
met
you,
I
get
attracted
to
you,
with
all
the
little
things.
キミの気持ちが同じように
I
hope
your
feelings
are
the
same
as
mine.
答えがここでありますように
May
the
answer
be
here.
はやる気持ち
抑えてまた
今夜も願ってる
I
hold
back
the
excitement
and
wish
again
tonight.
好きだよと
今日も言えないまま
I
still
can't
say
it,
"I
like
you".
見送った
今まで一緒にいたのに
I
saw
you
off.
We've
been
together
until
now.
すぐに会いたくて
キミの好きなうたを繰り返し
I
can't
wait
to
meet
you
again.
I'll
listen
to
your
favorite
song.
口ずさんだ
帰り道
On
my
way
back,
I
hum
it.
何も言わずいつも愚痴聞いてくれるから
Because
you
always
listen
to
my
complaints
without
saying
anything,
我慢できずに
キミの名前を押した
I
couldn't
help
it
and
I
pressed
your
name.
弱いとこも
ダメなとこにも
Even
to
my
weakness
and
my
bad
points,
大丈夫って笑うその声に
何度救われたろう
You
laugh
and
say,
"It's
okay".
How
many
times
have
you
saved
me?
もう二度と人を愛せないと
I
thought
I
would
never
love
anyone
again.
前の恋で
うつむいていた私も
I
was
down
in
the
past
relationship.
もう一度
誰かのために生きたいと思うよ
I
want
to
live
for
someone
again.
この気持ちを伝えたいの
I
want
to
convey
this
feeling.
どこにいても
何をしてる時も
No
matter
where
I
am
or
what
I'm
doing,
キミのことが頭から離れないの
I
can't
get
you
off
my
mind.
教えてくれた
届かぬつらさ
You
taught
me
the
sadness
that
can't
be
reached.
恋のせつなさ
愛する喜びを
The
sadness
of
love,
the
joy
of
loving.
わがままで意地っ張りな私を
Me,
who
is
selfish
and
stubborn,
笑いながら許してくれたキミを
You
laughed
and
forgave
me.
今度は私が
支えていく番だと思うんだ
This
time,
it's
my
turn
to
support
you.
そばにいさせて
これからも
Let
me
be
by
your
side
from
now
on.
私の中でキミを思うことが
明日の生きる力に変わってく
In
me,
thinking
of
you
gives
me
strength
to
live
tomorrow.
もし向き合えたなら
同じ歩幅で信じ合える道を
歩いて行くよ
If
we
can
face
each
other,
we
can
walk
the
path
of
believing
in
each
other
with
the
same
pace.
こんなにもキミを思うだけで
Just
by
thinking
of
you
this
much,
苦しくて
愛しさ募る
気持ち
I
feel
pain
and
my
love
grows
stronger.
会いたくて
キミの好きなうたを繰り返し
I
can't
wait
to
meet
you
again.
I'll
listen
to
your
favorite
song.
口ずさんだ
帰り道
On
my
way
back,
I
hum
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya[?], takuya∞
Album
Answer
date de sortie
29-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.