Paroles et traduction Mirei Toyama - 君のとなり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうせ
この世界は
I
know
that
this
world
is
僕が思うよりも残酷で
Much
crueler
than
I
think
いつからか期待すること
And
at
some
point
I
started
fearing
怖がるようになった
Expecting
anything
君は
こんな世界で
How
can
you,
in
this
world
どうして未来を信じられるの?
Still
believe
in
the
future?
巻き戻せない時の中で
In
this
relentless
march
of
time
迷わずに歩けるの?
Can
you
walk
without
hesitation?
希望に満ちた明日なんて
I
used
to
scoff
くだらないと
吐き捨てていたのに
At
the
notion
of
a
bright
tomorrow
前向きすぎる君につられて
But
your
relentless
optimism
少し笑えた
Makes
me
smile
a
little
ありがとう
この胸の中
Thank
you,
from
the
bottom
of
my
heart
伝えたい想いに気付いたんだ
I
realized
what
I
wanted
to
say
ありがとう
ほんの少しだけ
Thank
you,
if
only
for
a
moment
君といれば
素直になれる気がした
With
you,
I
feel
like
I
can
be
honest
今は
まだうまく言えないよ
I
can't
say
it
properly
yet
簡単なはずなのに
Even
though
it
should
be
easy
きっと
この景色が
I
am
certain
that
this
scene
僕が思うより
輝くのは
Shines
more
brightly
than
I
think
希望の存在を
君が
Because
you
have
shown
me
教えてくれたから
That
hope
does
exist
ねえ
聞いて
君と出会えて
Hey,
listen,
meeting
you
初めて気付けた
この気持ち
Made
me
realize
this
feeling
for
the
first
time
涙は悲しい時じゃなくても
Tears
don't
only
flow
ありがとう
儚くても
Thank
you,
even
if
it's
fleeting
君がいる明日なら信じられた
With
you,
I
can
believe
in
tomorrow
ありがとう
君を想うほど
Thank
you,
the
more
I
think
of
you
伝えたい言葉が
胸を埋める
The
more
words
fill
my
heart
今なら言える気がするよ
I
feel
like
I
can
say
it
now
君の隣なら
If
I'm
by
your
side
そばに君がいれば
何もいらない
If
you're
by
my
side,
I
don't
need
anything
else
本当に心から思えたよ
I
truly
believe
that,
from
the
bottom
of
my
heart
ずっと言えなくて
甘えてたけど
I've
been
so
dependent
on
you,
I
couldn't
say
it
今日はもう照れたり
But
today,
I
won't
be
shy
誤魔化したりしないで
歌うよ
Or
try
to
hide
it,
I'll
sing
it
out
ありがとう
この胸の中
Thank
you,
from
the
bottom
of
my
heart
伝えたい想いに気付いたんだ
I
realized
what
I
wanted
to
say
ありがとう
儚くても
Thank
you,
even
if
it's
fleeting
君がいる明日なら信じられる
With
you,
I
can
believe
in
tomorrow
ありがとう
大切な人
Thank
you,
my
precious
one
君となら永遠を
誓えるから
With
you,
I
can
promise
eternity
ありがとう
ありがとう
Thank
you,
thank
you
君と描く未来を抱きしめて
Holding
the
future
we
paint
together
その笑顔を
もっと見ていたいよ
I
want
to
see
that
smile
even
more
君が好きだから
Because
I
love
you
ずっと僕の隣にいて
Please
stay
by
my
side
forever
君が好きだから
Because
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nobutaka Ogura (pka Shinquo Ogura), Mirei Touyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.