Mirei Toyama - 君のとなり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirei Toyama - 君のとなり




君のとなり
By Your Side
どうせ この世界は
I know that this world is
僕が思うよりも残酷で
Much crueler than I think
いつからか期待すること
And at some point I started fearing
怖がるようになった
Expecting anything
君は こんな世界で
How can you, in this world
どうして未来を信じられるの?
Still believe in the future?
巻き戻せない時の中で
In this relentless march of time
迷わずに歩けるの?
Can you walk without hesitation?
希望に満ちた明日なんて
I used to scoff
くだらないと 吐き捨てていたのに
At the notion of a bright tomorrow
前向きすぎる君につられて
But your relentless optimism
少し笑えた
Makes me smile a little
ありがとう この胸の中
Thank you, from the bottom of my heart
伝えたい想いに気付いたんだ
I realized what I wanted to say
ありがとう ほんの少しだけ
Thank you, if only for a moment
君といれば 素直になれる気がした
With you, I feel like I can be honest
今は まだうまく言えないよ
I can't say it properly yet
簡単なはずなのに
Even though it should be easy
きっと この景色が
I am certain that this scene
僕が思うより 輝くのは
Shines more brightly than I think
希望の存在を 君が
Because you have shown me
教えてくれたから
That hope does exist
ねえ 聞いて 君と出会えて
Hey, listen, meeting you
初めて気付けた この気持ち
Made me realize this feeling for the first time
涙は悲しい時じゃなくても
Tears don't only flow
流れること
When I'm sad
ありがとう 儚くても
Thank you, even if it's fleeting
君がいる明日なら信じられた
With you, I can believe in tomorrow
ありがとう 君を想うほど
Thank you, the more I think of you
伝えたい言葉が 胸を埋める
The more words fill my heart
今なら言える気がするよ
I feel like I can say it now
君の隣なら
If I'm by your side
そばに君がいれば 何もいらない
If you're by my side, I don't need anything else
本当に心から思えたよ
I truly believe that, from the bottom of my heart
ずっと言えなくて 甘えてたけど
I've been so dependent on you, I couldn't say it
今日はもう照れたり
But today, I won't be shy
誤魔化したりしないで 歌うよ
Or try to hide it, I'll sing it out
ありがとう この胸の中
Thank you, from the bottom of my heart
伝えたい想いに気付いたんだ
I realized what I wanted to say
ありがとう 儚くても
Thank you, even if it's fleeting
君がいる明日なら信じられる
With you, I can believe in tomorrow
ありがとう 大切な人
Thank you, my precious one
君となら永遠を 誓えるから
With you, I can promise eternity
ありがとう ありがとう
Thank you, thank you
君と描く未来を抱きしめて
Holding the future we paint together
その笑顔を もっと見ていたいよ
I want to see that smile even more
君が好きだから
Because I love you
ずっと僕の隣にいて
Please stay by my side forever
君が好きだから
Because I love you





Writer(s): Nobutaka Ogura (pka Shinquo Ogura), Mirei Touyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.