Mirei Toyama - 願い~あの頃のキミへ~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirei Toyama - 願い~あの頃のキミへ~




願い~あの頃のキミへ~
Wish~To the You of That Time~
二人の思い出 かき集めたなら
If I gather up our memories,
また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて
I'll start to cry again, overwhelmed by loneliness
最後の恋だと 信じて願った
I believed it would be my last love,
あの日々にウソはなかった
There was no lie in those days.
希望 明るい未来
Hope, dreams, a bright future,
東京に持った大きな期待
I had high expectations for Tokyo,
だけど現実は甘くなくて
But reality wasn't so sweet,
落ち葉見つめ 深く思い詰めてた
I stared at the fallen leaves, lost in thought.
そんなときにあなたと出会って
That's when I met you,
いつもあなたに助けられて
You always helped me out.
バイトが楽しみになって
I started to look forward to work,
実はシフト被るように狙ってた
In fact, I aimed to overlap my shifts with yours.
スタンプ使いが妙にうまくて
You're surprisingly good at using stickers,
お化けも虫も受け付けなくて
You're not afraid of ghosts or bugs,
くしゃくしゃの笑顔が可愛くて
Your crumpled smile is so cute,
眠れない夜はキミのせいで
I can't sleep at night because of you,
この気持ち今すぐに 伝えたい
I want to tell you how I feel right now,
けどバレたくない どうしたらいいの?
But I don't want you to find out. What should I do?
迷ってるうちに夜明けがきて
Before I knew it, dawn had come,
馬鹿みたいに後悔して
I regretted it like an idiot.
二人の思い出 かき集めたなら
If I gather up our memories,
また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて
I'll start to cry again, overwhelmed by loneliness
最後の恋だと 信じて願った
I believed it would be my last love,
あの日々にウソはなかった
There was no lie in those days.
帰り道の公園で受けた告白
The confession I received at the park on the way home,
ベタすぎるセリフ笑っちゃった
Your cheesy lines made me laugh,
一生忘れられない想い出
An unforgettable memory,
あなたがプレゼントしてくれた
You gave it to me as a present.
一日中ゲームやりこんで
We played games all day long,
夜ご飯は一緒に作って
We cooked dinner together,
贅沢なんてしなくたって
We didn't need anything extravagant,
二人いればそれだけでよくて
Just the two of us was enough,
口下手二人が本気で喧嘩
Two clumsy people quarreling seriously,
お互いブロック 通じない電話
Blocking each other, unanswered calls,
本気でぶつかり合えることが
Being able to clash head-on like that,
どんな愛しいか気づけなかった
I didn't realize how precious it was.
あなたが教えてくれたこと くれたもの
What you taught me, what you gave me,
胸に刻み過ごしてる 今日も
I cherish it close to my heart and live on. Even today,
だから伝えたい ありがとう
That's why I want to tell you, thank you.
二人の思い出 かき集めたなら
If I gather up our memories,
また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて
I'll start to cry again, overwhelmed by loneliness
最後の恋だと 信じて願った
I believed it would be my last love,
あの日々にウソはなかった
There was no lie in those days.
子供のままでいられたなら
If only I could have stayed a child,
何も怖がらず歩いていけたかな?
Could I have walked on without fear?
もっと早く大人になっていたなら二人で乗り越えられたかな?
If I had grown up sooner, could we have overcome it together?
今もキミの夢夜空へ願う
Even now, I pray for your dreams in the night sky.
今でもキミはあの頃と同じ笑顔で
Even now, you have the same smile as back then,
今でもキミはあの頃のようにまっすぐで
Even now, you are as straightforward as back then,
今でもキミはあの頃と変わらない優しさで
Even now, you have the same kindness as back then,
今でもキミは... キミのままでいてほしいそう願うよ
Even now, you... I wish you would stay the same, that's what I pray for.
ふたりの想い出 かき集めたなら また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて
If I gather up our memories, I'll start to cry again, overwhelmed by loneliness
最後の恋だと 信じて願った あの日々にウソはなかった
I believed it would be my last love, there was no lie in those days.
ふたりの想い出集めたら
If I gather up our memories,
泣き出しそうになる今夜も
I'll start to cry again tonight,
寂しさ溢れて 苦しくなる
Overwhelmed by loneliness, it hurts.
最後の恋と信じ願った あの日々にウソはなかった
I believed it would be my last love, there was no lie in those days.
離れても あなたの 幸せ願う
Even if we're apart, I wish you happiness.
ふたりの想い出集めたら
If I gather up our memories,
泣き出しそうになる今夜も
I'll start to cry again tonight,
寂しさ溢れて 苦しくなる
Overwhelmed by loneliness, it hurts.
最後の恋と信じ願った あの日々にウソはなかった
I believed it would be my last love, there was no lie in those days.
離れても あなたの 幸せ願う
Even if we're apart, I wish you happiness.





Writer(s): Shingo.s., 童子-t


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.