Paroles et traduction Mirei Toyama - 願い~あの頃のキミへ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
願い~あの頃のキミへ~
Wish ~ To You from That Time ~
2人の思い出
かき集めたなら
Our
two
memories
gathered
together,
また泣けてきちゃう
寂しさ溢れて
Will
again
make
me
tear
up,
filled
with
loneliness,
最後の恋だと
信じて願った
Believing
it
was
our
last
love,
あの日々にウソはなかった
There
were
no
lies
in
those
days.
希望
夢
明るい未来
Hope,
dreams,
a
bright
future,
東京に持った大きな期待
The
big
expectations
I
held
for
Tokyo,
だけど現実は甘くなくて
But
reality
wasn't
so
sweet,
落ち葉見つめ
深く思い詰めてた
Gazing
at
the
fallen
leaves,
I
was
deeply
lost
in
thought,
そんなときにあなたと出会って
That's
when
I
met
you,
いつもあなたに助けられて
Always
being
helped
by
you,
バイトが楽しみになって
Work
became
something
to
look
forward
to,
実はシフト被るように狙ってた
In
fact,
I
aimed
to
have
my
shifts
overlap
with
yours.
スタンプ使いが妙にうまくて
Your
use
of
emojis
was
somehow
really
good,
お化けも虫も受け付けなくて
You
couldn't
stand
ghosts
or
bugs,
くしゃくしゃの笑顔が可愛くて
Your
crumpled
smile
was
so
lovely,
眠れない夜はキミのせいで
I
couldn't
sleep
at
night
because
of
you.
この気持ち今すぐに
伝えたい
I
want
to
tell
you
this
feeling
right
away,
けどバレたくない
どうしたらいいの?
But
I
don't
want
you
to
notice,
what
should
I
do?
迷ってるうちに夜明けがきて
While
I
was
hesitating,
the
dawn
came,
馬鹿みたいに後悔して
I
foolishly
regretted
it.
2人の思い出
かき集めたなら
Our
two
memories
gathered
together,
また泣けてきちゃう
寂しさ溢れて
Will
again
make
me
tear
up,
filled
with
loneliness,
最後の恋だと
信じて願った
Believing
it
was
our
last
love,
あの日々にウソはなかった
There
were
no
lies
in
those
days.
帰り道の公園で受けた告白
I
received
your
confession
at
the
park
on
the
way
home,
ベタすぎるセリフ笑っちゃった
The
corny
lines
made
me
laugh,
一生忘れられない想い出
An
unforgettable
memory,
あなたがプレゼントしてくれた
The
one
you
gave
me
as
a
present,
一日中ゲームやりこんで
We
played
games
all
day
long,
夜ご飯は一緒に作って
We
cooked
dinner
together,
贅沢なんてしなくたって
Even
though
we
didn't
have
any
luxuries,
二人いればそれだけでよくて
If
we
were
together,
that
was
enough,
口下手2人が本気で喧嘩
We
were
both
bad
at
expressing
ourselves
and
had
a
serious
fight,
お互いブロック
通じない電話
We
blocked
each
other
and
our
phone
calls
didn't
go
through,
本気でぶつかり合えることが
Being
able
to
clash
head-on
like
that,
どんな愛しいか気づけなかった
I
didn't
realize
how
precious
it
was,
あなたが教えてくれたこと
くれたもの
What
you
taught
me,
what
you
gave
me,
胸に刻み過ごしてる
今日も
I
cherish
them
in
my
heart
and
live
each
day,
だから伝えたい
ありがとう
So
I
want
to
tell
you,
thank
you.
2人の思い出
かき集めたなら
Our
two
memories
gathered
together,
また泣けてきちゃう
寂しさ溢れて
Will
again
make
me
tear
up,
filled
with
loneliness,
最後の恋だと
信じて願った
Believing
it
was
our
last
love,
あの日々にウソはなかった
There
were
no
lies
in
those
days.
子供のままでいられたなら
If
only
we
could've
stayed
as
children,
何も怖がらず歩いていけたかな?
Could
we
have
walked
without
being
afraid
of
anything?
もっと早く大人になっていたなら
2人で乗り越えられたかな?
If
only
we
had
become
adults
sooner,
could
we
have
overcome
it
together?
今もキミの夢夜空へ願う
Even
now,
I
wish
upon
the
night
sky
for
you.
今でもキミはあの頃と同じ笑顔で
Even
now,
you
are
smiling
the
same
as
that
day,
今でもキミはあの頃のようにまっすぐで
Even
now,
you
are
still
as
straightforward
as
that
day,
今でもキミはあの頃と変わらない優しさで
Even
now,
you
are
still
as
kind
as
that
day,
今でもキミは...
キミのままでいてほしいそう願うよ
Even
now,
you
are...
I
hope
you
will
always
be
yourself.
2人の思い出
かき集めたなら
また泣けてきちゃう
寂しさ溢れて
Our
two
memories
gathered
together,
will
again
make
me
tear
up,
filled
with
loneliness,
最後の恋だと
信じて願った
あの日々にウソはなかった
Believing
it
was
our
last
love,
there
were
no
lies
in
those
days.
2人の思い出集めたら
If
I
gather
our
two
memories,
泣き出しそうになる今夜も
I
feel
like
crying
again
tonight,
寂しさ
溢れて
苦しくなる
Loneliness,
overflowing,
becoming
painful,
最後の恋と信じ願った
あの日々にウソはなかった
Believing
it
was
our
last
love,
there
were
no
lies
in
those
days,
離れても
あなたの
幸せ願う
Even
though
we're
apart,
I
wish
for
your
happiness.
2人の思い出集めたら
If
I
gather
our
two
memories,
泣き出しそうになる今夜も
I
feel
like
crying
again
tonight,
寂しさ
溢れて
苦しくなる
Loneliness,
overflowing,
becoming
painful,
最後の恋と信じ願った
あの日々にウソはなかった
Believing
it
was
our
last
love,
there
were
no
lies
in
those
days,
離れても
あなたの
幸せ願う
Even
though
we're
apart,
I
wish
for
your
happiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.