Mirei Toyama - 願い~あの頃のキミへ~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirei Toyama - 願い~あの頃のキミへ~




願い~あの頃のキミへ~
Wish ~ To You from That Time ~
2人の思い出 かき集めたなら
Our two memories gathered together,
また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて
Will again make me tear up, filled with loneliness,
最後の恋だと 信じて願った
Believing it was our last love,
あの日々にウソはなかった
There were no lies in those days.
希望 明るい未来
Hope, dreams, a bright future,
東京に持った大きな期待
The big expectations I held for Tokyo,
だけど現実は甘くなくて
But reality wasn't so sweet,
落ち葉見つめ 深く思い詰めてた
Gazing at the fallen leaves, I was deeply lost in thought,
そんなときにあなたと出会って
That's when I met you,
いつもあなたに助けられて
Always being helped by you,
バイトが楽しみになって
Work became something to look forward to,
実はシフト被るように狙ってた
In fact, I aimed to have my shifts overlap with yours.
スタンプ使いが妙にうまくて
Your use of emojis was somehow really good,
お化けも虫も受け付けなくて
You couldn't stand ghosts or bugs,
くしゃくしゃの笑顔が可愛くて
Your crumpled smile was so lovely,
眠れない夜はキミのせいで
I couldn't sleep at night because of you.
この気持ち今すぐに 伝えたい
I want to tell you this feeling right away,
けどバレたくない どうしたらいいの?
But I don't want you to notice, what should I do?
迷ってるうちに夜明けがきて
While I was hesitating, the dawn came,
馬鹿みたいに後悔して
I foolishly regretted it.
2人の思い出 かき集めたなら
Our two memories gathered together,
また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて
Will again make me tear up, filled with loneliness,
最後の恋だと 信じて願った
Believing it was our last love,
あの日々にウソはなかった
There were no lies in those days.
帰り道の公園で受けた告白
I received your confession at the park on the way home,
ベタすぎるセリフ笑っちゃった
The corny lines made me laugh,
一生忘れられない想い出
An unforgettable memory,
あなたがプレゼントしてくれた
The one you gave me as a present,
一日中ゲームやりこんで
We played games all day long,
夜ご飯は一緒に作って
We cooked dinner together,
贅沢なんてしなくたって
Even though we didn't have any luxuries,
二人いればそれだけでよくて
If we were together, that was enough,
口下手2人が本気で喧嘩
We were both bad at expressing ourselves and had a serious fight,
お互いブロック 通じない電話
We blocked each other and our phone calls didn't go through,
本気でぶつかり合えることが
Being able to clash head-on like that,
どんな愛しいか気づけなかった
I didn't realize how precious it was,
あなたが教えてくれたこと くれたもの
What you taught me, what you gave me,
胸に刻み過ごしてる 今日も
I cherish them in my heart and live each day,
だから伝えたい ありがとう
So I want to tell you, thank you.
2人の思い出 かき集めたなら
Our two memories gathered together,
また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて
Will again make me tear up, filled with loneliness,
最後の恋だと 信じて願った
Believing it was our last love,
あの日々にウソはなかった
There were no lies in those days.
子供のままでいられたなら
If only we could've stayed as children,
何も怖がらず歩いていけたかな?
Could we have walked without being afraid of anything?
もっと早く大人になっていたなら 2人で乗り越えられたかな?
If only we had become adults sooner, could we have overcome it together?
今もキミの夢夜空へ願う
Even now, I wish upon the night sky for you.
今でもキミはあの頃と同じ笑顔で
Even now, you are smiling the same as that day,
今でもキミはあの頃のようにまっすぐで
Even now, you are still as straightforward as that day,
今でもキミはあの頃と変わらない優しさで
Even now, you are still as kind as that day,
今でもキミは... キミのままでいてほしいそう願うよ
Even now, you are... I hope you will always be yourself.
2人の思い出 かき集めたなら また泣けてきちゃう 寂しさ溢れて
Our two memories gathered together, will again make me tear up, filled with loneliness,
最後の恋だと 信じて願った あの日々にウソはなかった
Believing it was our last love, there were no lies in those days.
2人の思い出集めたら
If I gather our two memories,
泣き出しそうになる今夜も
I feel like crying again tonight,
寂しさ 溢れて 苦しくなる
Loneliness, overflowing, becoming painful,
最後の恋と信じ願った あの日々にウソはなかった
Believing it was our last love, there were no lies in those days,
離れても あなたの 幸せ願う
Even though we're apart, I wish for your happiness.
2人の思い出集めたら
If I gather our two memories,
泣き出しそうになる今夜も
I feel like crying again tonight,
寂しさ 溢れて 苦しくなる
Loneliness, overflowing, becoming painful,
最後の恋と信じ願った あの日々にウソはなかった
Believing it was our last love, there were no lies in those days,
離れても あなたの 幸せ願う
Even though we're apart, I wish for your happiness.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.