Mireia - Румба - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireia - Румба




Румба
Rumba
Румбу танцевать сегодня будем!
We're going to dance the rumba today!
Румбу танцевать сегодня будем!
We're going to dance the rumba today!
Румбу танцевать сегодня будем!
We're going to dance the rumba today!
Румбу танцевать сегодня будем!
We're going to dance the rumba today!
Я словно омут из слов, и ровно по нотам гонором настучу
I'm like a pool of words, and I'm going to knock on the notes exactly
Пали подонок, мой стиль бездомный и сильный будто бы Пикачу!
Fell scumbag, my style is homeless and strong like Pikachu!
На волю дикими думами вырвался, MiyaGi натаскан MC во всём!
He broke free with wild thoughts, MiyaGi is trained by MC in everything!
Канатоходец упал и разбил свой лоб, типа: тупо дурак был осёл
The tightrope walker fell and smashed his forehead, like: stupid fool was an ass
Я не Фома неверующий. Для рэпа, ман, перерасти прыщи!
I am not an unbeliever Thomas. For rap, man, outgrow pimples!
На капоте виски, стафа горы. Бери свой зад, и сюда тащи
There's whiskey on the hood, there's a mountain staff. Take your ass and bring it here
Не говори за эрудита, шевели извилинам
Don't speak for a polymath, move your convolutions
и сам, и коли ты должен себя постичь
Both yourself and if you have to comprehend yourself
Было бы быдло перебито, но без *бланов не достигнешь ты вершин!
It would be a redneck slaughter, but without * blans you will not reach the top!
Здесь стаф, свора, биксы, тусы, виски, тачки и биты
Here are staffs, packs, bixes, parties, whiskey, cars and bats
Здесь жарко так, что дымит чердак, а руки бармена - трюкачи
It's so hot in here that the attic smokes, and the bartender's hands are tricksters
Руки бармена - трюкачи! Руки бармена - трюкачи!
The bartender's hands are tricksters! The bartender's hands are tricksters!
Здесь жарко так, что дымит чердак, а руки бармена - трюкачи
It's so hot in here that the attic smokes, and the bartender's hands are tricksters
Мы Румбу танцевать сегодня будем, солнце на закате намутило жути
We're going to dance the Rumba today, the sun is getting creepy at sunset
На пляже MiyaGi, viva la noche, катана наточен стиль Везувий!
On MiyaGi beach, viva la noche, katana, the Vesuvius style is sharpened!
Вот как рубит, кросы пулей, Асата парадигма, вышка, *уле
That's how he cuts, crosses with a bullet, Asata paradigm, tower, * ole
Дал бы в бубен тому, кто бы посмел
I would give a tambourine to anyone who dared
болтать... Ну, типа: MiyaGi не рубит
to chat... Well, like: MiyaGi doesn't hack
Я Ип-ман, ты влип, ман. Как Скуби-ду не беги, ман
I'm Ip Man, you're in trouble, man. Like Scooby-doo, don't run, man
На голову кепарь и по Неве в ударе, Питера нигеры на готове, рулим
On the head of the cap and on the Neva in a blow, Peter's niggas are ready, we steer
Roule roule... От хапа лютого дыбом волосы
Roule roule... The hair stands on end from the fierce hap
Roule roule... Первые треки, первые полосы.
Roule roule... The first tracks, the first pages.
Дом под эгидой нигера верх дном, сук позови да наблюдай дурдом
The house under the auspices of the Niger is upside down, bitch call and watch the madhouse
Виски залить в бак и подогреть
Pour the whiskey into the tank and heat it up
стаф, вот такой hip hop. Дом - парадигма
Staff, that's hip hop. The house is a paradigm
Бонд или Хичкок, бонг или Кин
Бонд или Хичкок, бонг или Кин
г Конг Гонг-гонг или же за город, у реки стол
г Конг Гонг-гонг или же за город, у реки стол
Словом: рэпа во мне предостаточно до неприличия!
In short: I have enough rap in me to the point of indecency!
Чёрное солнце хип хапа, музе дал я на лапу,
The black sun of hip hop, I gave the muse a paw,
И пишу загогулинами, книги ворошу.
And I write in squiggles, I stir up books.
Я покажу тебе шляпу, но в ней кролика не будет
I'll show you the hat, but there won't be a rabbit in it.
Здоровья Старанским братанам по "Калашу"
Good health to the Old-fashioned brothers of the "Kalash"
Чёрное солнце хип хапа, музе дал я на лапу,
The black sun of hip hop, I gave the muse a paw,
И пишу загогулинами, книги ворошу.
And I write in squiggles, I stir up books.
Я покажу тебе шляпу, но в ней кролика не будет
I'll show you the hat, but there won't be a rabbit in it.
Здоровья Старанским братанам по "Калашу"
Good health to the Old-fashioned brothers of the "Kalash"
Здесь стаф, свора, биксы, тусы, виски, тачки и биты
Here are staffs, packs, bixes, parties, whiskey, cars and bats
Здесь жарко так, что дымит чердак, а руки бармена - трюкачи
It's so hot in here that the attic smokes, and the bartender's hands are tricksters
Руки бармена - трюкачи! Руки бармена - трюкачи!
The bartender's hands are tricksters! The bartender's hands are tricksters!
Здесь жарко так, что дымит чердак, а руки бармена - трюкачи
It's so hot in here that the attic smokes, and the bartender's hands are tricksters
Здесь стаф, свора, биксы, тусы, виски, тачки и биты
Here are staffs, packs, bixes, parties, whiskey, cars and bats
Здесь жарко так, что дымит чердак, а руки бармена - трюкачи
It's so hot in here that the attic smokes, and the bartender's hands are tricksters
Руки бармена - трюкачи! Руки бармена - трюкачи!
The bartender's hands are tricksters! The bartender's hands are tricksters!
Здесь жарко так, что дымит чердак, а руки бармена - трюкачи
It's so hot in here that the attic smokes, and the bartender's hands are tricksters
Здесь стаф, свора, биксы, тусы, виски, тачки и биты
Here are staffs, packs, bixes, parties, whiskey, cars and bats
И жарко так, что дымит чердак, а руки бармена - трюкачи
And it's so hot that the attic smokes, and the bartender's hands are tricksters
Руки бармена - трюкачи! Трюкачи!
The bartender's hands are tricksters! Tricksters!
Жарко так, что дымит чердак, а руки бармена - трюкачи
It's so hot that the attic smokes, and the bartender's hands are tricksters
Красота...
Beauty...





Writer(s): н.никифоров | а.данилин | д.ходин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.