Peter Alexander - Goodbye My Love (Verzeih My Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peter Alexander - Goodbye My Love (Verzeih My Love)




Goodbye My Love (Verzeih My Love)
Прощай, моя любовь (Verzeih My Love)
Ein Augenblick der Zärtlichkeit
Мгновение нежности,
Wir zwei vergaßen Ort und Zeit
Мы вдвоем забыли о месте и времени.
Es ist nicht viel gescheh'n und doch
Мало что произошло, и все же
Geschah so vieles
Столько всего случилось.
Mein Lächeln gabst du mir zurück
Ты вернула мне мою улыбку,
Wir spürten einen Hauch von Glück
Мы почувствовали дуновение счастья.
Von Liebe hast du nichts gesagt und doch
Ты ничего не сказала о любви, и все же
Ich fühl' es
Я чувствую ее.
Mein Herzschlag ging ein bisschen laut
Мое сердце забилось чуть громче,
Ich hab' es gehört
Я слышал это.
Dein Blick ging unter meine Haut
Твой взгляд проник мне под кожу,
Wir waren ungestört
Мы были одни.
Die Wärme deiner Augen hat
Тепло твоих глаз
Das Eis getaut
Растопило лед.
Goodbye my love
Прощай, моя любовь,
Verzeih my love
Прости, моя любовь,
Es darf nicht weitergeh'n
Это не может продолжаться.
Jeder denkt, ich lieb' dich
Все думают, что я люблю тебя,
Und er sagt auf Wiederseh'n
И говорят "до свидания".
Jeder von uns geht die Straße ohne Wiederkehr
Каждый из нас идет своей дорогой без возврата,
Doch was zwischen uns geschehen ist
Но то, что произошло между нами,
Nimmt uns niemand mehr
У нас никто не отнимет.
Goodbye my love
Прощай, моя любовь,
Vorbei my love
Кончено, моя любовь,
Nur manchmal insgeheim
Лишь иногда тайком
Werden wir zwei in Gedanken
Мы будем вдвоем в мыслях
Bei einander sein
Друг с другом.
Und in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
И в моих снах есть сон о тебе.
Au revoir my love, goodbye
До свидания, моя любовь, прощай.
Ich weiß, wir beide wollen mehr
Я знаю, мы оба хотим большего,
Wir schenkten uns're Sehnsucht her
Мы отдали друг другу свою тоску,
Und ahnten beide doch, es wird
И оба предчувствовали, что не будет
Kein Glück für immer
Вечного счастья.
Die Wirklichkeit lässt keinen Raum
Реальность не оставляет места
Für einen wunderschönen Traum
Для прекрасного сна.
Und jetzt seh' ich in deinen Augen
И теперь я вижу в твоих глазах
Tränen schimmern
Блеск слез.
Die Hoffnung hat in dieser Nacht
Надежда в эту ночь
Denk nicht mehr daran
Не думай больше об этом,
Ein Feuer zwischen uns entfacht
Разгорелся огонь между нами.
Es fing so schön an
Все так красиво начиналось,
Doch morgens sind wir in der Wirklichkeit erwacht
Но утром мы проснулись в реальности.
Goodbye my love
Прощай, моя любовь,
Vorbei my love
Кончено, моя любовь,
Nur manchmal insgeheim
Лишь иногда тайком
Werden wir zwei in Gedanken
Мы будем вдвоем в мыслях
Bei einander sein
Друг с другом.
Und in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
И в моих снах есть сон о тебе.
Lebe wohl my love, goodbye
Прощай, моя любовь, прощай.
Au revoir my love, goodbye
До свидания, моя любовь, прощай.





Writer(s): Bernd Meinunger, Richard William Palmer James, Ralph Siegel Jun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.