Paroles et traduction Mireille Mathieu feat. Peter Alexander - Goodbye My Love (Verzeih My Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye My Love (Verzeih My Love)
Прощай, моя любовь (Verzeih My Love)
Ein
Augenblick
der
Zärtlichkeit
Мгновение
нежности,
Wir
zwei
vergaßen
Ort
und
Zeit
Мы
вдвоем
забыли
о
месте
и
времени.
Es
ist
nicht
viel
geschehen
und
doch
Мало
что
произошло,
и
все
же
Geschah
so
vieles
Так
много
случилось.
Mein
Lächeln
gabst
du
mir
zurück
Ты
вернул
мне
мою
улыбку,
Wir
spürten
einen
Hauch
von
Glück
Мы
почувствовали
дуновение
счастья.
Von
Liebe
hast
du
nichts
gesagt
und
doch
Ты
ничего
не
сказал
о
любви,
и
все
же
Ich
fühle
es
Я
чувствую
ее.
Mein
Herzschlag
ging
ein
bißchen
laut
Мое
сердце
билось
немного
громче,
Ich
habe
es
gehört
Я
слышала
это.
Dein
Blick
ging
unter
meine
Haut
Твой
взгляд
проник
мне
под
кожу,
Wir
waren
ungestört
Мы
были
одни.
Die
Wärme
deiner
Augen
hat
das
Eis
getaut
Тепло
твоих
глаз
растопило
лед.
Good-bye
my
love,
verzeih
my
love
Прощай,
моя
любовь,
прости,
моя
любовь,
Es
darf
nicht
weitergehen
Это
не
может
продолжаться.
Jeder
denkt,
ich
liebe
dich,
und
er
sagt
Aufwiedersehen
Все
думают,
что
я
люблю
тебя,
и
говорят
"до
свидания".
Jeder
von
uns
geht
die
Straße
ohne
Wiederkehr
Каждый
из
нас
идет
по
дороге
без
возврата,
Doch,
was
zwischen
uns
geschehen
ist,
nimmt
uns
niemand
mehr
Но
то,
что
произошло
между
нами,
у
нас
никто
не
отнимет.
Good-bye
my
love,
vorbei
my
love
Прощай,
моя
любовь,
все
кончено,
моя
любовь,
Nur
manchmal
insgeheim
Лишь
иногда
тайком
Werden
wir
zwei
in
Gedanken
beieinander
sein
Мы
будем
вместе
в
мыслях.
Und
in
meinen
Träumen
ist
ein
Traum
von
dir
dabei
И
в
моих
снах
есть
сон
о
тебе.
Au
revoir
my
love,
good-bye
До
свидания,
моя
любовь,
прощай.
Ich
weiß,
wir
beide
wollen
mehr
Я
знаю,
мы
оба
хотим
большего,
Wir
schenkten
unsere
Sehnsucht
her
Мы
отдали
друг
другу
свою
тоску,
Und
ahnten
beide
doch
es
wird
И
оба
предчувствовали,
что
не
будет
Kein
Glück
für
immer
Вечного
счастья.
Die
Wirklichkeit
läßt
keinen
Raum
Реальность
не
оставляет
места
Für
einen
wunderschönen
Traum
Для
прекрасной
мечты.
Und
jetzt
sehe
ich
in
deinen
Augen
И
теперь
я
вижу
в
твоих
глазах
Tränen
schimmern
Блеск
слез.
Die
Hoffnung
hat
in
dieser
Nacht
Надежда
в
эту
ночь
Denk
nicht
mehr
daran
Не
думай
больше
об
этом,
Ein
Feuer
zwischen
uns
entfacht
Разгорелся
огонь
между
нами.
Es
fing
so
schön
an
Все
так
красиво
начиналось,
Doch
morgen
sind
wir
in
der
Wirklichkeit
erwacht
Но
завтра
мы
проснемся
в
реальности.
Good-bye
my
love,
vorbei
my
love
Прощай,
моя
любовь,
все
кончено,
моя
любовь,
Nur
manchmal
insgeheim
Лишь
иногда
тайком
Werden
wir
zwei
in
Gedanken
beieinander
sein
Мы
будем
вместе
в
мыслях.
Und
in
meinen
Träumen
ist
ein
Traum
von
dir
dabei
И
в
моих
снах
есть
сон
о
тебе.
Lebe
wohl
my
love,
good-bye
Прощай,
моя
любовь,
прощай.
Au
revoir
my
love,
good-bye
До
свидания,
моя
любовь,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES RICHARD WILLIAM PALMER, RALPH (JUN.) SIEGEL, BERND MEINUNGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.