Paroles et traduction Mireille Mathieu - Aimez-Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimez-moi
comme
si
c'était
la
dernière
fois
Love
me
as
if
it
were
the
last
time
Sans
chercher
à
comprendre
pourquoi
Without
seeking
to
understand
why
Il
faut
oublier
qu'on
doit
se
quitter
We
must
forget
that
we
have
to
part
Aimez-moi,
je
veux
croire
une
dernière
fois
Love
me,
I
want
to
believe
one
last
time
Que
dans
mon
corps
blessé
That
in
my
wounded
body
Mon
cœur
a
explosé
My
heart
has
exploded
Que
l'amour
fou
m'a
dévasté
That
a
crazy
love
has
devastated
me
Je
ne
savais
pas
qu'il
viendrait
I
didn't
know
he
would
come
Par
un
jour
mouillé
de
regrets
On
a
day
damp
with
regret
Aujourd'hui,
je
tremble
rien
que
de
savoir
Today,
I
tremble
just
knowing
Qu'il
est
marié
et
qu'il
part
That
he
is
married
and
leaving
Aimez-moi
comme
si
c'était
la
dernière
fois
Love
me
as
if
it
were
the
last
time
Sans
chercher
à
comprendre
pourquoi
Without
seeking
to
understand
why
Il
faut
oublier
qu'on
doit
se
quitter
We
must
forget
that
we
have
to
part
Aimez-moi,
je
veux
croire
une
dernière
fois
Love
me,
I
want
to
believe
one
last
time
Que
dans
mon
corps
blessé
That
in
my
wounded
body
Mon
cœur
a
explosé
My
heart
has
exploded
Que
l'amour
fou
m'a
dévasté
That
a
crazy
love
has
devastated
me
Je
ne
croyais
pas
au
hasard
I
didn't
believe
in
coincidence
J'avançais
muette
dans
le
noir
I
walked
silently
in
the
dark
Mon
navire
sombre
dans
un
grand
brouillard
My
ship
sinks
in
a
great
fog
Pourquoi
maintenant
que
tu
pars
Why
now
that
you
are
leaving
Aimez-moi
comme
si
c'était
la
dernière
fois
Love
me
as
if
it
were
the
last
time
Sans
chercher
à
comprendre
pourquoi
Without
seeking
to
understand
why
Il
faut
oublier
qu'on
doit
se
quitter
We
must
forget
that
we
have
to
part
Aimez-moi,
je
veux
croire
une
dernière
fois
Love
me,
I
want
to
believe
one
last
time
Que
dans
mon
corps
blessé
That
in
my
wounded
body
Mon
cœur
a
explosé
My
heart
has
exploded
Que
l'amour
fou
m'a
dévasté
That
a
crazy
love
has
devastated
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.