Paroles et traduction Mireille Mathieu - Aimez-Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimez-moi
comme
si
c'était
la
dernière
fois
Любите
меня,
как
будто
это
в
последний
раз
Sans
chercher
à
comprendre
pourquoi
Не
пытаясь
понять,
почему
Il
faut
oublier
qu'on
doit
se
quitter
Нужно
забыть,
что
нужно
оставить
Aimez-moi,
je
veux
croire
une
dernière
fois
Любите
меня,
я
хочу
верить
в
последний
раз
Que
dans
mon
corps
blessé
Что
в
моем
израненном
теле
Mon
cœur
a
explosé
Мое
сердце
взорвалось
Que
l'amour
fou
m'a
dévasté
Что
безумная
любовь
опустошила
меня
Je
ne
savais
pas
qu'il
viendrait
Я
не
знал,
что
он
придет.
Par
un
jour
mouillé
de
regrets
В
мокрый
день
сожалений
Aujourd'hui,
je
tremble
rien
que
de
savoir
Сегодня
я
дрожу
только
от
того,
что
знаю
Qu'il
est
marié
et
qu'il
part
Что
он
женат
и
уезжает
Aimez-moi
comme
si
c'était
la
dernière
fois
Любите
меня,
как
будто
это
в
последний
раз
Sans
chercher
à
comprendre
pourquoi
Не
пытаясь
понять,
почему
Il
faut
oublier
qu'on
doit
se
quitter
Нужно
забыть,
что
нужно
оставить
Aimez-moi,
je
veux
croire
une
dernière
fois
Любите
меня,
я
хочу
верить
в
последний
раз
Que
dans
mon
corps
blessé
Что
в
моем
израненном
теле
Mon
cœur
a
explosé
Мое
сердце
взорвалось
Que
l'amour
fou
m'a
dévasté
Что
безумная
любовь
опустошила
меня
Je
ne
croyais
pas
au
hasard
Я
не
верил
в
случайность.
J'avançais
muette
dans
le
noir
Я
безмолвно
шел
вперед
в
темноте.
Mon
navire
sombre
dans
un
grand
brouillard
Мой
корабль
темнеет
в
большом
тумане
Pourquoi
maintenant
que
tu
pars
Почему
теперь,
когда
ты
уезжаешь
Aimez-moi
comme
si
c'était
la
dernière
fois
Любите
меня,
как
будто
это
в
последний
раз
Sans
chercher
à
comprendre
pourquoi
Не
пытаясь
понять,
почему
Il
faut
oublier
qu'on
doit
se
quitter
Нужно
забыть,
что
нужно
оставить
Aimez-moi,
je
veux
croire
une
dernière
fois
Любите
меня,
я
хочу
верить
в
последний
раз
Que
dans
mon
corps
blessé
Что
в
моем
израненном
теле
Mon
cœur
a
explosé
Мое
сердце
взорвалось
Que
l'amour
fou
m'a
dévasté
Что
безумная
любовь
опустошила
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Mills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.