Mireille Mathieu - Alles nur ein Spiel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Alles nur ein Spiel




Alles nur ein Spiel
Just a Game
Warum kann ich nachts denn nicht mehr schlafen
Why can't I sleep at night anymore
Warum denk ich immer nur an dich
Why do I always think only of you
Warum hoff ich immer du rufst an bei mir
Why do I always hope you'll call me
Warum hab ich Tränen im Gesicht
Why do I have tears on my face
Wir zwei liefen lachend durch den Regen
We two ran laughing through the rain
Sassen eng umschlungen im Café
Sat close together in the café
Tanzten auf den Straßen bis der Morgen kam
Danced in the streets until morning came
Schworen uns - wir tun uns niemals weh
Swore to each other - we'll never hurt each other
Es war doch alles nur ein Spiel
It was all just a game
Ein kleines Herz-an-Herz-Gefühl
A little heart-to-heart feeling
Mit dir ein bißchen glücklich sein
To be a little happy with you
Was war da schon dabei
What was there to it
Es war doch alles nur ein Spiel
It was all just a game
Doch Zärtlichkeit verändert viel
But tenderness changes much
Wir beide gingen Hand in Hand
We both walked hand in hand
Durch ein verliebtes Land
Through a land of love
Warum sagtest du mir dann "Je t′aime"
Why did you tell me "Je t′aime" then
Warum wurde Ernst aus unserem Spiel
Why did our game turn serious
Ich denk an die Wärme deiner Zärtlichkeit
I think of the warmth of your tenderness
Und such ein verlorenes Gefühl
And seek a lost feeling
Es war doch alles nur ein Spiel
It was all just a game
Ein kleines Herz-an-Herz-Gefühl
A little heart-to-heart feeling
Mit dir ein bißchen glücklich sein
To be a little happy with you
Was war da schon dabei
What was there to it
Es war doch alles nur ein Spiel
It was all just a game
Doch Zärtlichkeit verändert viel
But tenderness changes much
Wir beide gingen Hand in Hand
We both walked hand in hand
Durch ein verliebtes Land
Through a land of love
Es war doch alles nur ein Spiel
It was all just a game
Ein kleines Herz-an-Herz-Gefühl
A little heart-to-heart feeling
Ich wollt nicht daß es Liebe wird
I didn't want it to become love
Dann ist es doch passiert
Then it happened anyway
Es war doch alles nur ein Spiel
It was all just a game
Ein kleines Herz-an-Herz-Gefühl
A little heart-to-heart feeling
Mit dir ein bißchen glücklich sein
To be a little happy with you
Was war da schon dabei
What was there to it





Writer(s): Willy Klueter, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.