Mireille Mathieu - Anna et Julien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Anna et Julien




Anna et Julien
Anna and Julien
Le ciel était rouge de flammes
The sky was red with flames
Qui retombaient en larmes
Which fell back in tears
Et le train qui traversait la France
And the train that crossed France
Emportait les souffrances
Carried away the suffering
Des campagnes et des villes
Of the countryside and cities
Peuplées de maisons vides
Populated by empty houses
On disait au bord de la tourmente
It was said on the edge of the storm
Que ce printemps quarante
That this spring of forty
Ressemblait à l′hiver
Resembled winter
Et pourtant dans cette nuit sans lune
And yet on this moonless night
Deux amants de fortune
Two lovers of fortune
Inventaient la lumière
Invented the light
Ils s'aimaient dans ce train inutile
They loved each other on this useless train
Qui traversait les ruines
Which crossed the ruins
Pour aller vers la mer
To go to the sea
Anna des élans un peu triste
Anna of impulses a little sad
Julien elle était née ailleurs
Julien she was born elsewhere
l′on craint le bonheur
Where happiness is feared
Comme un rêve trop grand
Like a dream too big
Pour durer longtemps
To last long
Le ciel était rouge de flammes
The sky was red with flames
Qui retombaient en larmes
Which fell back in tears
Ils savaient au bord de la tourmente
They knew on the edge of the storm
De ce printemps quarante
Of this spring of forty
Que la prochaine gare devait les séparer
That the next station had to separate them
Des heures qu'ils pleurent je t'aime adieu
Hours when they cry I love you goodbye
Mais déjà dans ce monde en délire
But already in this delirious world
Une affres était pour leur dire
A moment of terror was there to tell them
Qu′ils se retrouveraient
That they would meet again





Writer(s): Philippe Sarde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.