Mireille Mathieu - Apprends-moi (Tornero) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Apprends-moi (Tornero)




Apprends-moi (Tornero)
Teach Me (Tornero)
(Claudio Natili/Ignazio Polizzi/Marcello Ramoino)
(Claudio Natili/Ignazio Polizzi/Marcello Ramoino)
Adaptation française Henri Djian
French adaptation by Henri Djian
[Mireille]
[Mireille]
Comment l′on fait pour oublier l'hiver à supporter
How do we forget to endure the winter?
Quand on s′était habitué à l'été?
When we got used to it, summer?
Et comment vivre seule sans toi à mes côtés?
And how to live alone without you by my side?
Comment l'on peut faire passer des heures et des journées
How can we make hours and days pass?
Longues à présent comme des années sans été?
Long now like summers without summer?
Et comment oublier, comme le temps passé?
And how to forget, like time passed?
Toi qui m′as tout appris des joies de la vie, apprends-moi
You who have taught me everything of the joys of life, teach me
Je t′en prie, apprends-moi
I beg you, teach me
[Man]
[Man]
Toi aussi tu m'as appris à regarder d′une autre façon
You too have taught me to look at another way
Le monde avec les yeux éblouis de l'enfant
The world with the dazzling eyes of a child
Se retrouver à marcher dans la vie en oubliant la fureur et le bruit
Finding yourself walking through life forgetting the fury and noise
De ces temps de folie, tu m′as appris à aimer et à aimer la vie
Of these crazy times, you've taught me to love and love life
[Mireille]
[Mireille]
Apprends-moi à tout oublier et à recommencer
Teach me to forget everything and start over
À être celle que j'étais et qui pouvait
To be the one that I was, who could
Vivre sans espérer et vivre sans aimer
Live without hope and live without love
Toi qui m′as tout appris des joies de la vie, apprends-moi
You who have taught me everything of the joys of life, teach me
Aujourd'hui, apprends-moi
Today, teach me
Toi qui m'as appris à aimer après avoir oublié, apprends-moi
You who taught me how to love after forgetting, teach me
Je t′en prie, apprends-moi
I beg you, teach me
Toi qui m′as tout appris des joies de la vie, apprends-moi.
You who have taught me everything of the joys of life, teach me.





Writer(s): Claudio Natili, Elio Palumbo, Marcello Ramoino, Henri Djian, Ignazio Polizzy Carbonelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.