Paroles et traduction Mireille Mathieu - Comme d'habitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
m′lève
et
je
te
bouscule
I
get
up
and
I
wake
you
up
Tu
ne
te
réveilles
pas
You
don't
wake
up
Comme
d'habitude
It's
like
it's
become
normal
Sur
toi
je
remonte
le
drap
I
pull
the
covers
back
up
on
you
J′ai
peur
que
tu
aies
froid
I'm
afraid
you'll
be
cold
Comme
d'habitude
It's
like
it's
become
normal
Ma
main
caresse
tes
cheveux
My
hand
caresses
your
hair
Presque
malgré
moi
Almost
in
spite
of
myself
Comme
d'habitude
It's
like
it's
become
normal
Tu
me
tournes
le
dos
You
turn
your
back
to
me
Comme
d′habitude
It's
like
it's
become
normal
Alors,
je
m′habille
très
vite
So,
I
get
dressed
very
quickly
Je
sors
de
la
chambre
I
leave
the
room
Comme
d'habitude
It's
like
it's
become
normal
Toute
seule
je
bois
mon
café
I
drink
my
coffee
all
alone
Je
suis
en
retard
I'm
late
Comme
d′habitude
It's
like
it's
become
normal
Sans
bruit
je
quitte
la
maison
I
leave
the
house
without
making
a
sound
Tout
est
gris
dehors
It's
gray
outside
Comme
d'habitude
It's
like
it's
become
normal
Je
relève
mon
col
I
pull
up
my
collar
Comme
d'habitude
It's
like
it's
become
normal
Comme
d′habitude,
toute
la
journée
Like
it's
become
normal,
all
day
long
Je
vais
jouer
à
faire
semblant
I'm
going
to
pretend
to
be
okay
Comme
d'habitude,
je
vais
sourire
Like
it's
become
normal,
I'm
going
to
smile
Comme
d'habitude,
je
vais
même
rire
Like
it's
become
normal,
I'm
even
going
to
laugh
Comme
d′habitude,
enfin
je
vais
vivre
Like
it's
become
normal,
finally
I'm
going
to
live
Comme
d′habitude
It's
like
it's
become
normal
Et
puis,
le
jour
s'en
ira
And
then,
the
day
will
pass
Moi
je
reviendrai
I'll
come
back
Comme
d′habitude
It's
like
it's
become
normal
Toi,
tu
seras
sortie
You'll
have
gone
out
Pas
encore
rentrée
And
not
come
home
yet
Comme
d'habitude
It's
like
it's
become
normal
J′irai
me
coucher
I'll
go
to
bed
Dans
ce
grand
lit
froid
In
this
big
cold
bed
Comme
d'habitude
It's
like
it's
become
normal
Mes
larmes,
je
les
cacherai
I'll
hide
my
tears
Comme
d′habitude
It's
like
it's
become
normal
Comme
d'habitude,
même
la
nuit
Like
it's
become
normal,
even
at
night
Je
vais
jouer
à
faire
semblant
I'm
going
to
pretend
to
be
okay
Comme
d'habitude,
tu
rentreras
Like
it's
become
normal,
you'll
come
home
Comme
d′habitude,
je
t′attendrai
Like
it's
become
normal,
I'll
wait
for
you
Comme
d'habitude,
tu
me
souriras
Like
it's
become
normal,
you'll
smile
at
me
Comme
d′habitude
It's
like
it's
become
normal
Comme
d'habitude
It's
like
it's
become
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Francois, Gilles Thibaut, Jaques Revaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.