Paroles et traduction Mireille Mathieu - Das Echo der verlor'nen Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Echo der verlor'nen Zeit
The Echo of Lost Time
Wir
stehen
uns
gegenüber
We
stand
facing
each
other
Nach
so
viel
Jahren
wieder
du
und
ich
After
so
many
years,
you
and
I
Damals
vor
vielen
Jahren
Back
then,
many
years
ago
Als
wir
noch
Kinder
waren
teilten
wir
When
we
were
children,
we
shared
Den
gleichen
Traum
The
same
dream
Ich
sehe
dich
lächeln
und
dein
Blick
I
see
you
smile
and
your
gaze
Bringt
die
Erinnerung
zurück
Brings
back
memories
An′s
fast
vergessene
kleine
Glück
Of
the
almost
forgotten
little
happiness
Ich
schau
dich
an
I
look
at
you
Wie
alles
einst
begann
How
it
all
began
Ich
öffne
meine
Seele
weit
I
open
my
soul
wide
Für
die
Bilder
der
Vergangenheit
To
the
images
of
the
past
Ich
schau
dich
an
I
look
at
you
Und
irgendwie
And
somehow
Hör
ich
die
Melodie
I
hear
the
melody
Die
immer
in
uns
beiden
bleibt
That
always
remains
in
both
of
us
Wie
das
Echo
der
verlorenen
zeit
Like
the
echo
of
the
lost
time
Das
Schicksal
war
dagegen
Fate
was
against
it
Es
trennte
unsere
Wege
und
du
zogst
It
separated
our
paths
and
you
went
Weit
fort
von
mir
Far
away
from
me
Du
sagtest
du
vergißt
mich
nie
You
said
you
would
never
forget
me
Wir
sehen
uns
wieder
irgendwie
We
would
see
each
other
again
somehow
Doch
wir
sahen
uns
nie
mehr
- chéri
But
we
never
saw
each
other
again
- my
love
Ich
schau
dich
an
I
look
at
you
Wie
alles
einst
begann
How
it
all
began
Ich
öffne
meine
Seele
weit
I
open
my
soul
wide
Für
die
Bilder
der
Vergangenheit
To
the
images
of
the
past
Ich
schau
dich
an
I
look
at
you
Und
irgendwie
And
somehow
Hör
ich
die
Melodie
I
hear
the
melody
Die
immer
in
uns
beiden
bleibt
That
always
remains
in
both
of
us
Wie
das
Echo
der
verlorenen
zeit
Like
the
echo
of
the
lost
time
CHOR:
Damals
ja
damals
- damals
CHORUS:
Back
then,
yes
back
then
- back
then
Wir
liebten
uns
so
sehr
We
loved
each
other
so
much
CHOR:
Damals
ja
damals
- damals
CHORUS:
Back
then,
yes
back
then
- back
then
Ist
das
wirklich
so
lang
her...
Has
it
really
been
so
long...
Ist
das
wirklich
so
lang
her...
Has
it
really
been
so
long...
Ich
schau
dich
an
I
look
at
you
Wie
alles
einst
begann
How
it
all
began
Ich
öffne
meine
Seele
weit
I
open
my
soul
wide
Für
die
Bilder
der
Vergangenheit
To
the
images
of
the
past
Ich
schau
dich
an
I
look
at
you
Und
irgendwie
And
somehow
Hör
ich
die
Melodie
I
hear
the
melody
Die
immer
in
uns
beiden
bleibt
That
always
remains
in
both
of
us
Wie
das
Echo
der
verlorenen
zeit
Like
the
echo
of
the
lost
time
Ich
schau
dich
an
I
look
at
you
Wie
alles
einst
begann
How
it
all
began
Ich
öffne
meine
Seele
weit
I
open
my
soul
wide
Für
die
Bilder
der
Vergangenheit
To
the
images
of
the
past
Ich
schau
dich
an
I
look
at
you
Und
irgendwie
And
somehow
Hör
ich
die
Melodie
I
hear
the
melody
Die
immer
in
uns
beiden
bleibt
That
always
remains
in
both
of
us
Wie
das
Echo
der
verlorenen
zeit
Like
the
echo
of
the
lost
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.