Mireille Mathieu - Das Echo der verlor'nen Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Das Echo der verlor'nen Zeit




Das Echo der verlor'nen Zeit
Эхо потерянного времени
Wir stehen uns gegenüber
Мы стоим друг напротив друга,
Nach so viel Jahren wieder du und ich
Спустя столько лет, снова ты и я.
Im einen Raum
В одной комнате.
Damals vor vielen Jahren
Тогда, много лет назад,
Als wir noch Kinder waren teilten wir
Когда мы были ещё детьми, мы делили
Den gleichen Traum
Одну мечту.
Ich sehe dich lächeln und dein Blick
Я вижу твою улыбку, и твой взгляд
Bringt die Erinnerung zurück
Возвращает воспоминания
An′s fast vergessene kleine Glück
О почти забытом маленьком счастье.
Ich schau dich an
Я смотрю на тебя
Und denk daran
И вспоминаю,
Wie alles einst begann
Как всё начиналось.
Ich öffne meine Seele weit
Я открываю свою душу
Für die Bilder der Vergangenheit
Для картин прошлого.
Ich schau dich an
Я смотрю на тебя
Und irgendwie
И почему-то
Hör ich die Melodie
Слышу мелодию,
Die immer in uns beiden bleibt
Которая всегда останется в нас обоих,
Wie das Echo der verlorenen zeit
Как эхо потерянного времени.
Das Schicksal war dagegen
Судьба была против,
Es trennte unsere Wege und du zogst
Она разлучила наши пути, и ты уехал
Weit fort von mir
Далеко от меня.
Du sagtest du vergißt mich nie
Ты говорил, что никогда меня не забудешь.
Wir sehen uns wieder irgendwie
Мы увидимся снова когда-нибудь.
Doch wir sahen uns nie mehr - chéri
Но мы больше не виделись, дорогой.
Ich schau dich an
Я смотрю на тебя
Und denk daran
И вспоминаю,
Wie alles einst begann
Как всё начиналось.
Ich öffne meine Seele weit
Я открываю свою душу
Für die Bilder der Vergangenheit
Для картин прошлого.
Ich schau dich an
Я смотрю на тебя
Und irgendwie
И почему-то
Hör ich die Melodie
Слышу мелодию,
Die immer in uns beiden bleibt
Которая всегда останется в нас обоих,
Wie das Echo der verlorenen zeit
Как эхо потерянного времени.
CHOR: Damals ja damals - damals
ПРИПЕВ: Тогда, да, тогда,
Wir liebten uns so sehr
Мы так сильно любили друг друга.
CHOR: Damals ja damals - damals
ПРИПЕВ: Тогда, да, тогда,
Ist das wirklich so lang her...
Неужели это было так давно?..
Ist das wirklich so lang her...
Неужели это было так давно?..
Ich schau dich an
Я смотрю на тебя
Und denk daran
И вспоминаю,
Wie alles einst begann
Как всё начиналось.
Ich öffne meine Seele weit
Я открываю свою душу
Für die Bilder der Vergangenheit
Для картин прошлого.
Ich schau dich an
Я смотрю на тебя
Und irgendwie
И почему-то
Hör ich die Melodie
Слышу мелодию,
Die immer in uns beiden bleibt
Которая всегда останется в нас обоих,
Wie das Echo der verlorenen zeit
Как эхо потерянного времени.
Ich schau dich an
Я смотрю на тебя
Und denk daran
И вспоминаю,
Wie alles einst begann
Как всё начиналось.
Ich öffne meine Seele weit
Я открываю свою душу
Für die Bilder der Vergangenheit
Для картин прошлого.
Ich schau dich an
Я смотрю на тебя
Und irgendwie
И почему-то
Hör ich die Melodie
Слышу мелодию,
Die immer in uns beiden bleibt
Которая всегда останется в нас обоих,
Wie das Echo der verlorenen zeit
Как эхо потерянного времени.





Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.