Mireille Mathieu - Der wundervollste Mensch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Der wundervollste Mensch




Der wundervollste Mensch
The Most Wonderful Man
Still ist der See
The lake is still
Nur ein einsamer Schwan zu sehn
Only a solitary swan to be seen
Er gleitet allein am Ufer entlang
He glides alone along the shore
So ging es mir ich war
That is how it was with me I was also
Auch auf der Suche nach dir
In search of you
All die Jahre nach dir
All those years I searched for you
Und jetzt bist du bei mir
And now you are with me
Du bist der wundervollste Mensch in meinem Leben
You are the most wonderful man in my life
Du hast das wundervollste Lachen das mir je begegnet ist
You have the most wonderful laugh I have ever encountered
Du bist mein Sonnenschirm im allerschlimmsten Regen
You are my umbrella in the worst rain
Es ist ein Wunder, daß du wirklich bei mir bist
It is a miracle that you are really with me
Wild ist der See
The lake is wild
Nur ein einsamer Schwan zu sehen
Only a solitary swan to be seen
Ein zweiter steigt Grad vom Himmel herab
A second descends from heaven
Wahnsinnig schön wie die zwei ihre Kreise jetzt ziehen
Insanely beautiful as the two now make their circles
Genauso ist es mit dir
That is how it is with you
Nimm mein Herz dafür
Take my heart for it
Du bist der wundervollste Mensch in meinem leben
You are the most wonderful man in my life
Du hast das wundervollste Lachen das mir je begegnet ist
You have the most wonderful laugh I have ever encountered
Du bist mein Sonnenschirm im allerschlimmsten Regen
You are my umbrella in the worst rain
Es ist ein Wunder, daß du wirklich bei mir bist
It is a miracle that you are really with me
Du bist der wundervollste Mensch in meinem Leben
You are the most wonderful man in my life
Seitdem du hier bist, bin ich sicher
Since you have been here, I have been certain
Daß ein Stern am Himmel fehlt
That a star is missing in the sky
Hast mir den glauben an das Glück zurückgegeben
You have given me back my faith in happiness
Du bist ein Wunder, das mir jede Nacht erhellt
You are a miracle that brightens my every night
Du bist ein Wunder, das mir jede Nacht erhellt
You are a miracle that brightens my every night





Writer(s): Kawohl Dietmar, Baertels Andreas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.