Paroles et traduction Mireille Mathieu - Der wundervollste Mensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
ist
der
See
Тихо
озеро
Nur
ein
einsamer
Schwan
zu
sehn
Видеть
только
одинокого
лебедя
Er
gleitet
allein
am
Ufer
entlang
Он
скользит
по
берегу
в
одиночестве
So
ging
es
mir
ich
war
Так
что
я
был
Auch
auf
der
Suche
nach
dir
Также
ищет
вас
All
die
Jahre
nach
dir
Все
эти
годы
после
тебя
Und
jetzt
bist
du
bei
mir
И
теперь
ты
со
мной
Du
bist
der
wundervollste
Mensch
in
meinem
Leben
Ты
самый
замечательный
человек
в
моей
жизни
Du
hast
das
wundervollste
Lachen
das
mir
je
begegnet
ist
У
тебя
самый
замечательный
смех,
который
я
когда-либо
встречал
Du
bist
mein
Sonnenschirm
im
allerschlimmsten
Regen
Ты
мой
зонтик
под
самым
страшным
дождем
Es
ist
ein
Wunder,
daß
du
wirklich
bei
mir
bist
Это
чудо,
что
ты
действительно
со
мной
Wild
ist
der
See
Дикое
это
озеро
Nur
ein
einsamer
Schwan
zu
sehen
Видеть
только
одинокого
лебедя
Ein
zweiter
steigt
Grad
vom
Himmel
herab
Второй
градус
спускается
с
неба
Wahnsinnig
schön
wie
die
zwei
ihre
Kreise
jetzt
ziehen
Безумно
красиво,
как
два
рисуют
свои
круги
сейчас
Genauso
ist
es
mit
dir
То
же
самое
с
вами
Nimm
mein
Herz
dafür
Прими
мое
сердце
за
это
Du
bist
der
wundervollste
Mensch
in
meinem
leben
Ты
самый
замечательный
человек
в
моей
жизни
Du
hast
das
wundervollste
Lachen
das
mir
je
begegnet
ist
У
тебя
самый
замечательный
смех,
который
я
когда-либо
встречал
Du
bist
mein
Sonnenschirm
im
allerschlimmsten
Regen
Ты
мой
зонтик
под
самым
страшным
дождем
Es
ist
ein
Wunder,
daß
du
wirklich
bei
mir
bist
Это
чудо,
что
ты
действительно
со
мной
Du
bist
der
wundervollste
Mensch
in
meinem
Leben
Ты
самый
замечательный
человек
в
моей
жизни
Seitdem
du
hier
bist,
bin
ich
sicher
С
тех
пор
как
ты
здесь,
я
уверен
Daß
ein
Stern
am
Himmel
fehlt
Что
звезда
на
небе
отсутствует
Hast
mir
den
glauben
an
das
Glück
zurückgegeben
Вернул
мне
веру
в
счастье
Du
bist
ein
Wunder,
das
mir
jede
Nacht
erhellt
Ты-чудо,
которое
освещает
мне
каждую
ночь
Du
bist
ein
Wunder,
das
mir
jede
Nacht
erhellt
Ты-чудо,
которое
освещает
мне
каждую
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kawohl Dietmar, Baertels Andreas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.