Paroles et traduction Mireille Mathieu - Die Welt ist schön, Milord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Welt ist schön, Milord
The World Is Beautiful, My Lord
Die
Welt
ist
schön
Milord,
The
world
is
beautiful,
my
Lord,
Wenn
du
auch
einsam
bist
Even
if
you
are
lonely
Ein
neues
Glück
fängt
an
A
new
happiness
begins
Wenn
du
mich
heute
küßt
If
you
kiss
me
today
Du
bist
allein,
Milord,
You
are
alone,
my
Lord,
Man
hat
dir
wehgetan
You
have
been
hurt
Du
hast
geweint
Milord,
You
have
cried,
my
Lord,
Komm
denk
nicht
mehr
daran
Come,
don't
think
about
it
anymore
Die
Welt
ist
schön
Milord,
The
world
is
beautiful,
my
Lord,
Solang
du
bei
mir
bist
As
long
as
you
are
with
me
Weil
diese
Nacht,
Milord,
Because
this
night,
my
Lord,
Für
uns
das
Schicksal
ist
Is
destiny
for
us
Verregnet
war
der
Tag,
The
day
was
rainy,
Der
Abend
war
so
leer,
The
evening
was
so
empty,
Ich
sehnte
mich
so
sehr,
I
longed
so
much,
Ich
wußte
nicht
wonach.
I
didn't
know
for
what.
Die
Straße
war
so
kalt,
The
street
was
so
cold,
Ich
hörte
jeden
Schritt,
I
heard
every
step,
Mein
Herz
schlug
heimlich
mit,
My
heart
beat
secretly
along,
Es
glänzte
der
Asphalt
The
asphalt
shone
Ein
Schatten
löste
sich
A
shadow
emerged
Aus
dem
Laternenschein.
From
the
lantern
light.
Auch
du
warst
ganz
allein
You
were
also
all
alone
Und
darum
sahst
du
mich.
And
that's
why
you
saw
me.
Die
Welt
ist
schön
Milord,
The
world
is
beautiful,
my
Lord,
Wenn
du
auch
einsam
bist
Even
if
you
are
lonely
Ein
neues
Glück
fängt
an
A
new
happiness
begins
Wenn
du
mich
heute
küßt
If
you
kiss
me
today
Du
bist
allein
Milord,
You
are
alone,
my
Lord,
Man
hat
dir
wehgetan
You
have
been
hurt
Du
hast
geweint
Milord,
You
have
cried,
my
Lord,
Komm
denk
nicht
mehr
daran
Come,
don't
think
about
it
anymore
Die
Welt
ist
schön
Milord,
The
world
is
beautiful,
my
Lord,
Solang
du
bei
mir
bist
As
long
as
you
are
with
me
Weil
diese
nacht
Milord,
Because
this
night,
my
Lord,
Für
uns
das
Schicksal
ist.
Is
destiny
for
us.
Vergessen
ist
der
Traum,
The
dream
is
forgotten,
Noch
stehst
du
in
der
Tür,
You
are
still
standing
in
the
door,
So
fremd
erscheinst
du
mir,
You
seem
so
strange
to
me,
Ich
fühl
du
siehst
mich
kaum.
I
feel
you
hardly
see
me.
Ich
weiß
nicht
wer
du
bist,
I
don't
know
who
you
are,
Ich
weiß
nur,
du
wirst
gehen.
I
only
know
that
you
will
leave.
Und
weiß
auch,
es
war
schön,
And
I
also
know
that
it
was
beautiful,
Als
wir
uns
heut
geküßt.
When
we
kissed
today.
Der
Abschied
fällt
so
schwer,
The
farewell
is
so
hard,
Bald
bist
du
nicht
mehr
da.
Soon
you
will
be
gone.
Was
heute
Nacht
geschah,
What
happened
tonight,
Ist
schön
so
lange
her.
Is
beautiful
so
long
ago.
Die
Welt
ist
schön
Milord,
The
world
is
beautiful,
my
Lord,
Wenn
du
auch
von
mir
gehst
Even
if
you
leave
me
Ich
habe
dich
lieb
Milord,
I
love
you,
my
Lord,
Ob
du
das
wohl
verstehst
Do
you
understand
that
Es
war
ein
Traum
Milord,
It
was
a
dream,
my
Lord,
Ein
kurzer
Augenblick
A
brief
moment
Es
ist
vorbei
Milord,
It
is
over,
my
Lord,
Du
kommst
nicht
mehr
zurück.
You
are
not
coming
back.
Die
Welt
ist
schön
Milord,
The
world
is
beautiful,
my
Lord,
Und
seit
du
mich
geküßt
And
since
you
kissed
me
Weiß
ich
daß
du
Milord,
I
know
that
you,
my
Lord,
Für
mich
das
Schicksal
bist.
Are
destiny
for
me.
Was
ist
passiert,
Milord?
What
happened,
my
Lord?
Lach
mich
an,
Milord.
Laugh
at
me,
my
Lord.
Ein
bißchen
mehr.
A
little
more.
Bitte,
Milord!
Please,
my
Lord!
Ja,
voilà,
c'est
ça.
Yes,
voilà,
c'est
ça.
Lach,
Milord.
Sing,
Milord.
Laugh,
my
Lord.
Sing,
my
Lord.
La
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la...
Genau,
tanzen,
Milord.
Exactly,
dance,
my
Lord.
La
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la...
Bravo,
Milord!
Bravo,
my
Lord!
La
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la...
Noch
einmal,
Milord!
Once
more,
my
Lord!
La
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernst Bader, Georges Moustaki, Margueritte Angele Monnot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.