Paroles et traduction Mireille Mathieu - Ein Romantischer Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo
ist
der
Mann,
der
nachts
mit
mir
durch
Wiesen
geht
Где
человек,
который
ходит
со
мной
ночью
по
лугам
Der
meinen
Wunsch
nach
mehr
Gefühl
versteht
Который
понимает
мое
желание
чувствовать
больше
Der
ab
und
zu
mir
leise
erzählt,
was
er
sich
denkt
Который
время
от
времени
тихо
рассказывает
мне,
что
он
думает
Und
der,
statt
Gold,
nur
ein
Gedicht
und
Zärtlichkeit
schenkt
И
который,
вместо
золота,
дарит
только
поэму
и
нежность
Der
nicht
so
ist,
wie
die
Helden
unserer
Tage
sind
Который
не
таков,
как
герои
наших
дней
Der
noch
Mozart
mag,
Musik
und
Falter
im
Sommerwind
Который
все
еще
любит
Моцарта,
музыку
и
фальцет
на
летнем
ветру
Der
die
Sterne
und
den
Mond
am
Himmel
mir
zeigen
kann
Который
может
показать
мне
звезды
и
Луну
на
небе
Mit
einem
Wort:
ein
romantischer
Mann
Одним
словом:
романтический
человек
Wo
ist
der
Mann,
der
mir
ein
Lied
zum
Träumen
schenkt
Где
человек,
который
дарит
мне
песню,
чтобы
мечтать
Bilder
mir
malt
und
der
den
Wind
mir
fängt
Картинки
мне
рисует
и
ловит
Ветер
мне
Der
mit
Gefühl,
statt
mit
Gewalt
mir
imponiert
Который
с
чувством,
а
не
силой
мне
импонирует
Der
eben
weiß,
wie
eine
Frau
man
fasziniert
Кто
знает,
как
увлечь
женщину
Der
nicht
so
ist,
wie
die
Helden
unserer
Tage
sind
Который
не
таков,
как
герои
наших
дней
Der
noch
Mozart
mag,
Musik
und
Falter
im
Sommerwind
Который
все
еще
любит
Моцарта,
музыку
и
фальцет
на
летнем
ветру
Der
die
Sterne
und
den
Mond
am
Himmel
mir
zeigen
kann
Который
может
показать
мне
звезды
и
Луну
на
небе
Mit
einem
Wort:
ein
romantischer
Mann
Одним
словом:
романтический
человек
Und
bist
du
es,
der
ein
wenig
davon
mir
geben
kann
И
разве
ты
можешь
дать
мне
немного
этого
Dann
komm
und
sei
mein
romantischer
Mann
Тогда
приходите
и
Будьте
моим
романтическим
мужчиной
Mein
romantischer
Mann
Мой
романтический
мужчина
Mein
romantischer
Mann
Мой
романтический
мужчина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christian bruhn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.