Mireille Mathieu - Einsamkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Einsamkeit




Einsamkeit
Loneliness
Einsamkeit
Loneliness
Ist ein dunkles Haus ohne Tür
Is a dark house without a door
Das voll von Schatten ist
That is full of shadows
Die man Erinnerung nennt
That we call memories
Einsamkeit
Loneliness
Ist ein tiefes, endloses Meer
Is a deep, endless sea
Und darauf treibt ein Schiff
And upon it floats a ship
Das seinen Kurs nicht mehr kennt
That no longer knows its course
Einsamkeit
Loneliness
Ist ein kalter Winterwind
Is a cold winter wind
Einsamkeit
Loneliness
Ist ein Land, in dem kein Vogel singt
Is a land where no birds sing
Du bist nicht da
You are not here
Und ich weiß nun nicht mehr wohin
And I no longer know where to go
Und ich habe das Gefühl
And I have the feeling
Alles ist nun ohne Sinn
That everything is now meaningless
Einsamkeit
Loneliness
Ist ein nebliges Feld
Is a foggy field
Einsamkeit
Loneliness
Ist ein schwarzes Schloß am Rand der Welt
Is a black castle on the edge of the world
Du bist nicht da
You are not here
Ich weiß nicht, wohin ich gehör'
I don't know where I belong
In meinem Leben
In my life
Stimmt auf einmal überhaupt nichts mehr
Suddenly nothing makes sense anymore
Du bist nicht da
You are not here
Ich war nie zuvor so allein
I have never been so alone before
Hast du ein Herz aus Stein
Do you have a heart of stone
Oder kannst du verstehen, was ich fühle
Or can you understand what I am feeling
Einsamkeit
Loneliness





Writer(s): A. Dona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.