Paroles et traduction Mireille Mathieu - El Último Vals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Vals
Последний вальс
Le
bal
allait
bientôt
se
terminer
Бал
уже
почти
закончился,
Devais-je
m'en
aller
ou
bien
rester?
Должна
ли
я
была
уйти
или
остаться?
L'orchestre
allait
jouer
le
tout
dernier
morceau
Оркестр
собирался
сыграть
самый
последний
номер,
Quand
je
t'ai
vu
passer
près
de
moi...
Когда
я
увидела
тебя,
проходящим
мимо...
C'était
la
dernière
valse
Это
был
последний
вальс,
Mon
cœur
n'était
plus
sans
amour
Мое
сердце
было
полно
любви,
Ensemble
cette
valse,
Вместе
этот
вальс
Nous
l'avons
dansée
pour
toujours.
Мы
танцевали
как
будто
вечно.
On
s'est
aimé
longtemps
toujours
plus
fort
Мы
любили
друг
друга
долгое
время,
все
сильнее,
Nos
joies
nos
peines
avaient
le
même
accord
Наши
радости
и
печали
звучали
в
унисон,
Et
puis
un
jour
j'ai
vu
changer
tes
yeux
А
потом
однажды
я
увидела,
как
изменились
твои
глаза,
Tu
as
brisé
mon
cœur
en
disant
"adieu".
Ты
разбил
мне
сердце,
сказав:
"Прощай".
C'était
la
dernière
valse
Это
был
последний
вальс,
Mon
cœur
restait
seul
sans
amour
Мое
сердце
осталось
одиноким
и
без
любви,
Et
pourtant
cette
valse,
aurait
pu
durer
toujours
И
все
же
этот
вальс
мог
бы
длиться
вечно.
Ainsi
va
la
vie,
tout
est
bien
fini
Так
устроена
жизнь,
все
кончено,
Il
me
reste
une
valse
et
mes
larmes...
У
меня
остались
лишь
этот
вальс
и
мои
слезы...
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
C'était
la
dernière
valse
Это
был
последний
вальс,
Mon
cœur
restait
seul
sans
amour
Мое
сердце
осталось
одиноким
и
без
любви,
Et
pourtant
cette
valse,
aurait
pu
durer
toujours
И
все
же
этот
вальс
мог
бы
длиться
вечно.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Barry Mason, Leslie David Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.