Paroles et traduction Mireille Mathieu - Es gibt nichts zu bereuen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erst
war
es
nur
ein
Spiel
Сначала
это
была
просто
игра
Eine
Nacht,
und
nicht
mehr
Одна
ночь,
и
не
более
Ein
Flug
durch
ein
Meer
von
Gefühl
Полет
через
море
чувств
Eine
Nacht,
nein
nicht
mehr
Одна
ночь,
нет
больше
Doch
heut'
wird
mir
bittersüß
klar
Но
сегодня
мне
становится
горько
Was
geschah
Что
произошло
Mein
Herz
kam
dir
einfach
zu
nah
Мое
сердце
слишком
близко
к
тебе
'Nen
hauch
zu
nah
'Nen
прикосновение
слишком
близко
Auf
einmal
ist
nichts
wie
es
war
Сразу
ничего,
как
это
было
Diese
Nacht
wird
nie
sterben
Эта
ночь
никогда
не
умрет
Ein
Himmel
in
Scherben
Небо
в
осколках
Und
doch
gibt
es
nichts
zu
bereuen
И
все
же
нечего
жалеть
Wir
berührten
die
Sterne
Мы
коснулись
звезд
In
endloser
Ferne
В
бесконечной
дали
Es
gibt
nichts
zu
bereuen
Нечего
жалеть
Wenn
ich
dich
auch
vermisse
Если
я
тоже
скучаю
по
тебе
Dich
und
deine
Küsse
Тебя
и
твои
поцелуи
Und
wünschte
du
wärst
hier
И
хотел
бы
ты
быть
здесь
Es
war
schön
dich
zu
lieben
Было
приятно
любить
тебя
Dir
alles
zu
geben
Дать
вам
все
Es
gibt
nichts
zu
bereuen
Нечего
жалеть
Nachts
denk'
ich
oft
an
dich
По
ночам
я
часто
думаю
о
тебе
Viel
zu
oft,
viel
zu
sehr
Слишком
часто,
слишком
много
Dann
ist
es
als
könnt'
ich
dich
spüren
Тогда
это
похоже
на
то,
что
я
могу
чувствовать
тебя
Einmal
nochn,
mich
verlieren
Еще
раз,
потерять
меня
Wir
wußten
es
gibt
kein
danach
Мы
знали,
что
после
этого
нет
Für
uns
zwei
Для
нас
двоих
Die
Leidenschaft
machte
uns
schwach
Страсть
сделала
нас
слабыми
Was
war
dabei
Что
было
при
этом
Doch
wann
geht
die
Sehnsucht
vorbei
Но
когда
тоска
проходит
Diese
Nacht
wird
nie
sterben
Эта
ночь
никогда
не
умрет
Ein
Himmel
in
Scherben
Небо
в
осколках
Und
doch
gibt
es
nichts
zu
bereuen
И
все
же
нечего
жалеть
Wir
berührten
die
Sterne
Мы
коснулись
звезд
In
endloser
Ferne
В
бесконечной
дали
Es
gibt
nichts
zu
bereuen
Нечего
жалеть
Wenn
ich
dich
auch
vermisse
Если
я
тоже
скучаю
по
тебе
Dich
und
deine
Küsse
Тебя
и
твои
поцелуи
Und
wünschte
du
wärst
hier
И
хотел
бы
ты
быть
здесь
Es
war
schön
dich
zu
lieben
Было
приятно
любить
тебя
Dir
alles
zu
geben
Дать
вам
все
Es
gibt
nichts
zu
bereuen
Нечего
жалеть
Diese
Nacht
wird
nie
sterben
Эта
ночь
никогда
не
умрет
Ein
Himmel
in
Scherben
Небо
в
осколках
Und
doch
gibt
es
nichts
zu
bereuen
И
все
же
нечего
жалеть
Wir
berührten
die
Sterne
Мы
коснулись
звезд
In
endloser
Ferne
В
бесконечной
дали
Es
gibt
nichts
zu
bereuen
Нечего
жалеть
Wenn
ich
dich
auch
vermisse
Если
я
тоже
скучаю
по
тебе
Dich
und
deine
Küsse
Тебя
и
твои
поцелуи
Und
wünschte
du
wärst
hier
И
хотел
бы
ты
быть
здесь
Es
war
schön
dich
zu
lieben
Было
приятно
любить
тебя
Dir
alles
zu
geben
Дать
вам
все
Es
gibt
nichts
zu
bereuen
Нечего
жалеть
Es
gibt
nichts
zu
bereuen
Нечего
жалеть
Es
gibt
nichts
zu
bereuen
Нечего
жалеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francesco bruletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.