Mireille Mathieu - Es war der Moment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Es war der Moment




Es war der Moment
Это был тот самый миг
Du warst wie ein Wunsch, der sich erfüllte
Ты был словно мечта, ставшая реальностью,
Ohne dass es ihn vorher gab
Хотя раньше я о ней и не знала.
Wie die Antwort auf ein Gebet
Словно ответ на молитву,
Das ich niemals sprach
Которую я никогда не произносила.
Aus einem Blick wurde ein Lächeln
Взгляд превратился в улыбку,
Und es war uns beiden klar
И нам обоим стало ясно:
Nichts mehr in unserem Leben
Ничто в нашей жизни
Wird mehr sein, wie es vorher war
Уже не будет прежним.
Es war der Moment
Это был тот самый миг,
Der große Moment
Великий миг,
Den es im Leben nur einmal gibt
Который в жизни бывает лишь однажды.
Es war der Moment, in dem man erkennt
Это был тот самый миг, когда понимаешь,
Man hat noch nie so intensiv geliebt
Что никогда еще не любила так сильно.
Es war der Moment
Это был тот самый миг,
Wo sich ein Kreis für immer schließt
Когда круг замкнулся навсегда,
Wo ein Meer von Gefühlen
Когда море чувств
Durch Herz und Seele fließt
Пронзило сердце и душу.
(Der große Moment)
(Великий миг)
Durch Herz und Seele fließt
Пронзило сердце и душу.
(Es war der Moment)
(Это был тот самый миг)
(Der große Moment)
(Великий миг)
Es war wie ein Lied, das noch niemand hörte
Это было словно песня, которую никто еще не слышал,
Doch wir kannten schon jedes Wort
Но мы уже знали каждое слово.
Seine vertraute Melodie
Ее знакомая мелодия
Trug uns beide fort
Уносила нас обоих.
Wir fingen einfach an zu tanzen
Мы просто начали танцевать,
Und Du hast wie ich gespürt
И ты, как и я, почувствовал,
Jeder Weg, den wir hinter uns ließen
Что каждый пройденный нами путь
Hat zu diesem Tag geführt
Привел нас к этому дню.
Es war der Moment
Это был тот самый миг,
Der große Moment
Великий миг,
Den es im Leben nur einmal gibt
Который в жизни бывает лишь однажды.
Es war der Moment, in dem man erkennt
Это был тот самый миг, когда понимаешь,
Man hat noch nie so intensiv geliebt
Что никогда еще не любила так сильно.
Es war der Moment
Это был тот самый миг,
Wo sich ein Kreis für immer schließt
Когда круг замкнулся навсегда,
Wo ein Meer von Gefühlen
Когда море чувств
Durch Herz und Seele fließt
Пронзило сердце и душу.
(Der große Moment)
(Великий миг)
Durch Herz und Seele fließt
Пронзило сердце и душу.
(Es war der Moment)
(Это был тот самый миг)
(Der große Moment)
(Великий миг)
Es war der Moment
Это был тот самый миг,
Der große Moment
Великий миг,
Den es im Leben nur einmal gibt
Который в жизни бывает лишь однажды.
Es war der Moment, in dem man erkennt
Это был тот самый миг, когда понимаешь,
Man hat noch nie so intensiv geliebt
Что никогда еще не любила так сильно.
Es war der Moment
Это был тот самый миг,
Der große Moment
Великий миг,
Den es im Leben nur einmal gibt
Который в жизни бывает лишь однажды.
Es war der Moment, in dem man erkennt
Это был тот самый миг, когда понимаешь,
Man hat noch nie so intensiv geliebt
Что никогда еще не любила так сильно.
Es war der Moment
Это был тот самый миг.





Writer(s): Rudolf Muessig, Engelmann Kurt, Christoph Leis-bendorff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.