Paroles et traduction Mireille Mathieu - Est-ce que tu m'aimeras
Est-ce que tu m'aimeras
Will You Love Me
Souviens-toi
nous
n'avions
qu'un
seul
rêve
pour
deux
Remember,
we
only
had
one
dream
for
two
Au
soleil
du
midi,
allongés
sur
la
plage
In
the
midday
sun,
lying
on
the
beach
Il
y
avait
dans
nos
yeux
un
merveilleux
voyage
There
was
a
wonderful
journey
in
our
eyes
Mais
la
fin
de
l'été
me
fait
pleurer
sans
toi
But
the
end
of
summer
makes
me
cry
without
you
Est-ce
que
tu
reviendras
Will
you
come
back
Pour
me
dire
que
tu
m'aimes?
To
tell
me
that
you
love
me?
Est-ce
que
tu
reviendras
Will
you
come
back
Est-ce
que
tu
reviendras
Will
you
come
back
Pour
me
dire
que
tu
m'aimes?
To
tell
me
that
you
love
me?
Est-ce
que
tu
m'aimeras
Will
you
love
me
Comme
autrefois?
Like
you
used
to?
Souviens-toi,
nous
n'avions
qu'un,
"je
t'aime"
pour
deux
Remember,
we
only
had
one,
"I
love
you"
for
two
Tu
ne
peux
pas
"dis-moi"
oublier
nos
vacances
You
can't
"tell
me"
forget
our
vacation
Dis-toi
bien
que
l'amour
nous
offre
encore
la
chance
Tell
yourself
that
love
still
gives
us
a
chance
La
chance
de
s'aimer
la
chance
d'être
deux
The
chance
to
love
each
other,
the
chance
to
be
two
Est-ce
que
tu
reviendras
Will
you
come
back
Pour
me
dire
que
tu
m'aimes?
To
tell
me
that
you
love
me?
Est-ce
que
tu
reviendras
Will
you
come
back
Est-ce
que
tu
reviendras
Will
you
come
back
Pour
me
dire
que
tu
m'aimes?
To
tell
me
that
you
love
me?
Est-ce
que
tu
m'aimeras
Will
you
love
me
Comme
autrefois?
Like
you
used
to?
Mais
quand
tu
reviendras
But
when
you
come
back
Pour
me
crier
"je
t'aime"
To
shout
"I
love
you"
to
me
Mais
quand
tu
reviendras
But
when
you
come
back
Je
serai
toujours
là
I'll
always
be
there
Comme
autrefois
Like
before
Comme
autrefois
Like
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.