Paroles et traduction Mireille Mathieu - Ich hab' geglaubt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab' geglaubt
Я верила
Ein
Sommertag
- nur
wir
allein
Летний
день
- только
мы
одни
Er
küßte
mich
im
Sonnenschein
Он
целовал
меня
в
лучах
солнца
"Ich
liebe
dich
was
immer
kommen
mag"
"Я
люблю
тебя,
что
бы
ни
случилось"
So
sagte
er
an
jenem
Tag
Так
он
сказал
в
тот
день
Ich
hab'
geglaubt
an
einen
Traum
und
war
so
blind
Я
верила
в
мечту
и
была
так
слепа
Ich
hab'
geglaubt
an
schöne
Worte
wie
ein
Kind
Я
верила
красивым
словам,
как
дитя
Ich
bin
erwacht
und
bin
allein
im
leeren
Raum
Я
проснулась
и
я
одна
в
пустой
комнате
Ich
hab'
geglaubt
an
einen
Traum
Я
верила
в
мечту
Ich
hab'
geglaubt
an
eine
ferne
Wunderwelt
Я
верила
в
далекий
чудесный
мир
Ich
hatte
mir
die
Liebe
anders
vorgestellt
Я
представляла
себе
любовь
иначе
Nun
ging
er
fort
von
mir
und
ich
begreife
es
kaum
Теперь
он
ушел
от
меня,
и
я
едва
ли
понимаю
это
Ich
hab'
geglaubt
an
einen
Traum
Я
верила
в
мечту
Und
meine
Hand
in
seiner
Hand
И
моя
рука
в
его
руке
So
gingen
wir
im
weißen
Sand
Так
мы
шли
по
белому
песку
Ich
laß
dich
nie,
nie
mehr
fort
von
mir
Я
никогда,
никогда
не
отпущу
тебя
от
себя
Mein
Herz
gehört
immer
zu
dir.
Мое
сердце
всегда
принадлежит
тебе
Ich
hab'
geglaubt
an
einen
Traum
und
war
so
blind
Я
верила
в
мечту
и
была
так
слепа
Ich
hab'
geglaubt
an
schöne
Worte
wie
ein
Kind
Я
верила
красивым
словам,
как
дитя
Ich
bin
erwacht
und
bin
allein
im
leeren
Raum
Я
проснулась
и
я
одна
в
пустой
комнате
Ich
hab'
geglaubt
an
einen
Traum
Я
верила
в
мечту
Ich
hab'
geglaubt
an
eine
ferne
Wunderwelt
Я
верила
в
далекий
чудесный
мир
Ich
hatte
mir
die
Liebe
anders
vorgestellt
Я
представляла
себе
любовь
иначе
Nun
ging
er
fort
von
mir
und
ich
begreife
es
kaum
Теперь
он
ушел
от
меня,
и
я
едва
ли
понимаю
это
Ich
hab'
geglaubt
an
einen
Traum
Я
верила
в
мечту
Aber
wie
es
war
Но
как
это
было
Es
war
wunderbar
Это
было
чудесно
Ich
hab'
geglaubt.
Я
верила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Bruhn, Georg Buschor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.