Mireille Mathieu - Ich schau' in deine Augen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Ich schau' in deine Augen




In deinem Zimmer brennt noch Licht
В твоей комнате еще горит свет
Ich liege wach und warte auf dich
Я лежу и жду тебя
Nur ein paar Schritte neben dir
Всего в нескольких шагах от вас
Doch eine Ewigkeit von mir
Но вечность от меня
Die Liebe ist ein langer Weg
Любовь-это долгий путь
Auf dem man oft alleine geht
По которой часто ходят в одиночку
Dein Schweigen läßt mich heute frieren
Твое молчание заставляет меня замерзнуть сегодня
Ich habe Angst, dich zu verlieren
Я боюсь потерять тебя
Und ich schaue in deine Augen
И я смотрю в твои глаза
Sehe, was du nicht sagen kannst
Посмотрите, что вы не можете сказать
Nein, ich stelle dir keine Fragen
Нет, я не задаю тебе вопросов
Nehme nur zärtlich deine Hand
Только нежно возьми свою руку
Liebe heißt, sich zu vertrauen
Любить-значит доверять себе
Und um dich nicht zu verlieren
И чтобы не потерять тебя
Werde ich manche Brücke bauen
Буду ли я строить какой-то мост
Auf dem weiten Weg mit dir
На далеком пути с тобой
Ich habe lange nachgedacht
Я долго думал
Was haben wir wohl falsch gemacht?
Что мы, по-вашему, сделали не так?
Das alles zählt nicht, du bist hier
Все это не в счет, ты здесь
Und brauchst du Zeit, ich gebe sie dir
И если вам нужно время, я дам его вам
Und ich schaue in deine Augen
И я смотрю в твои глаза
Sehe, was du nicht sagen kannst
Посмотрите, что вы не можете сказать
Nein, ich stelle dir keine Fragen
Нет, я не задаю тебе вопросов
Nehme nur zärtlich deine Hand
Только нежно возьми свою руку
Liebe heißt, sich zu vertrauen
Любить-значит доверять себе
Und um dich nicht zu verlieren
И чтобы не потерять тебя
Werde ich manche Brücke bauen
Буду ли я строить какой-то мост
Auf den weiten Weg mit dir
На далекий путь с тобой
Siehe doch die Blumen sterben im Winter
Смотрите, но цветы умирают зимой
Um dann im Frühling zu blühen
Чтобы затем цвести весной
Auch in uns beiden erlischt mal das Feuer
Даже в нас обоих разом гаснет огонь
Doch wird die Glut nie vergehen
Но угли никогда не пройдут
Und ich schaue in deine Augen
И я смотрю в твои глаза
Sehe, was du nicht sagen kannst
Посмотрите, что вы не можете сказать
Nein, ich stelle dir keine Fragen
Нет, я не задаю тебе вопросов
Nehme nur zärtlich deine Hand
Только нежно возьми свою руку
Liebe heißt, sich zu vertrauen
Любить-значит доверять себе
Und um dich nicht zu verlieren
И чтобы не потерять тебя
Werde ich manche Brücke bauen
Буду ли я строить какой-то мост
Auf den weiten Weg mit dir
На далекий путь с тобой
Und ich schaue in deine Augen
И я смотрю в твои глаза
Sehe, was du nicht sagen kannst
Посмотрите, что вы не можете сказать
Nein, ich stelle dir keine Fragen
Нет, я не задаю тебе вопросов
Nehme nur zärtlich deine Hand
Только нежно возьми свою руку
Liebe heißt, sich zu vertrauen...
Любить-значит доверять себе...





Writer(s): BERND DIETRICH, ENGELBERT SIMONS, GERD GRABOWSKI GRABO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.