Paroles et traduction Mireille Mathieu - Ich schenke dir Venedig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich schenke dir Venedig
I Present You Venice
Verfallen
dem
Flair
dieser
Stadt,
Enthralled
by
the
flair
of
this
city,
Spazierten
wir
zwei
durch
die
Nacht.
We
two
strolled
through
the
night.
Romantische
Gassen
zum
Markusplatz,
Romantic
alleys
to
St.
Mark's
Square,
Einsam
und
menschenleer.
Lonely
and
deserted.
Du
meintest
kein
Abschied
ist
leicht,
You
said
no
farewell
is
easy,
Doch
Träumer
wie
wir
sind
so
reich.
But
dreamers
like
us
are
so
rich.
Schau,
was
uns
gehört,
Look
what
is
ours,
Ja,
das
Leben
liebt
uns
sehr.
Yes,
life
loves
us
very
much.
Ich
schenke
dir
Venedig,
I
give
you
Venice,
Die
Lagune
und
das
Meer.
The
lagoon
and
the
sea.
Venedig
ist
ein
Zauberort,
Venice
is
a
magical
place,
Da
kommt
die
Liebe
her.
That's
where
love
comes
from.
Ich
schenke
dir
Venedig,
I
give
you
Venice,
Einen
ewigen
Moment,
An
eternal
moment,
Venedig,
die
Lagune
und
das
Meer.
Venice,
the
lagoon
and
the
sea.
Da
kommt
die
Liebe
her
That's
where
love
comes
from.
Noch
einen
Kaffee
in
der
Bar
One
more
coffee
at
the
bar,
Wo
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
Where
I
saw
you
for
the
first
time,
Noch
ein
letzter
Kuss
in
der
Gondel.
One
last
kiss
in
the
gondola.
Mein
Herz
wurde
heimlich
schwer.
My
heart
became
secretly
heavy.
Du
meintest
kein
Abschied
ist
leicht,
You
said
no
farewell
is
easy,
Doch
Träumer
wie
wir
sind
so
reich.
But
dreamers
like
us
are
so
rich.
Schau,
was
uns
gehört,
Look
what
is
ours,
Ja,
das
Leben
liebt
uns
sehr.
Yes,
life
loves
us
very
much.
Ich
schenke
dir
Venedig,
I
give
you
Venice,
Die
Lagune
und
das
Meer.
The
lagoon
and
the
sea.
Venedig
ist
ein
Zauberort,
Venice
is
a
magical
place,
Da
kommt
die
Liebe
her.
That's
where
love
comes
from.
Ich
schenke
dir
Venedig,
I
give
you
Venice,
Einen
ewigen
Moment,
An
eternal
moment,
Venedig,
die
Lagune
und
das
Meer.
Venice,
the
lagoon
and
the
sea.
Da
kommt
die
Liebe
her.
That's
where
love
comes
from.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maya Singh, Dietmar Kawohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.