Mireille Mathieu - Je suis seule ce soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Je suis seule ce soir




Je suis seule ce soir
I'm Alone Tonight
Je viens de fermer ma fenêtre
I just closed my window
Le brouillard qui tombe est glacé
The falling fog is freezing
Jusque dans ma chambre il pénètre
It penetrates my room
Notre chambre meurt le passé
Our room where the past dies
Je suis seule ce soir avec mes rêves
I'm alone tonight with my dreams
Je suis seule ce soir sans ton amour
I'm alone tonight without your love
Le jour tombe ma joie s' achève
The day is ending, my joy is gone
Tout se brise dans mon cur lourd
Everything breaks in my heavy heart
Je suis seule ce soir avec ma peine
I'm alone tonight with my sorrow
J' ai perdu l' espoir de ton retour
I've lost hope for your return
Et pourtant je t' aime encore et pour toujours
And yet I still love you, forever and always
Ne me laisse pas seule sans ton amour
Don't leave me alone without your love
Dans la cheminée le vent pleure
The wind is crying in the fireplace
Les roses et ses feuilles sont bruits
The roses and their leaves are rustling
L' horloge an marquant le quart d' heure
The clock marks the quarter hour
Dans son grêle berce longs niuts
In its harsh cradle, the long nights
Je suis seule ce soir avec mes rêves
I'm alone tonight with my dreams
Je suis seule ce soir sans ton amour
I'm alone tonight without your love
Le jour tombe ma joie s' achève
The day is ending, my joy is gone
Tout se brise dans mon cur lourd
Everything breaks in my heavy heart
Je suis seule ce soir avec ma peine
I'm alone tonight with my sorrow
J' ai perdu l' espoir de ton retour
I've lost hope for your return
Et pourtant je t' aime encore et pour toujours
And yet I still love you, forever and always
Ne me laisse pas seule sans ton amour
Don't leave me alone without your love





Writer(s): JEAN CASANOVA, JEAN CASANOVA, NOEL ROSE, NOEL ROSE, Paul DURAND, PAUL DURAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.