Paroles et traduction Mireille Mathieu - La dernière valse
La dernière valse
The Last Waltz
Le
bal
allait
bientôt
se
terminer
The
ball
was
about
to
come
to
an
end
Devais-je
m'en
aller
ou
bien
rester
Should
I
go
or
should
I
stay
L'orchestre
allait
jouer
le
tout
dernier
morceau
The
orchestra
was
about
to
play
the
very
last
song
Quand
je
t'ai
vu
passer
près
de
moi
When
I
saw
you
pass
by
me
C'était
la
dernière
valse
It
was
the
last
waltz
Mon
cœur
n'était
plus
sans
amour
My
heart
was
not
without
love
Ensemble
cette
valse
Together,
this
waltz
Nous
l'avons
dansée
pour
toujours
We
danced
it
forever
On
s'est
aimé
longtemps
toujours
plus
fort
We
loved
each
other
for
a
long
time,
always
stronger
Nos
joies,
nos
peines
avaient
le
même
accord
Our
joys,
our
sorrows
had
the
same
chord
Et
puis
un
jour
j'ai
vu
changer
tes
yeux
And
then
one
day
I
saw
your
eyes
change
Tu
as
brisé
mon
cœur
en
disant
adieu
You
broke
my
heart
by
saying
goodbye
C'était
la
dernière
valse
It
was
the
last
waltz
Mon
cœur
restait
seul
sans
amour
My
heart
remained
alone,
without
love
Et
pourtant
cette
valse,
aurait
pu
durer
toujours
And
yet
this
waltz
could
have
lasted
forever
Ainsi
va
la
vie,
tout
est
bien
fini
That's
how
life
goes,
everything
is
finished
Il
me
reste
une
valse
et
mes
larmes
I
have
a
waltz
and
my
tears
C'était
la
dernière
valse
It
was
the
last
waltz
Mon
cœur
restait
seul
sans
amour
My
heart
remained
alone,
without
love
Et
pourtant
cette
valse,
aurait
pu
durer
toujours
And
yet
this
waltz
could
have
lasted
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Reed, H. Ithier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.