Mireille Mathieu - Le canotier de Maurice Chevalier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Le canotier de Maurice Chevalier




Le canotier de Maurice Chevalier
Maurice Chevalier's Straw Boater
Un jour
One day
J'étais presque encore une enfant
I was almost still a child
Un monsieur aux cheveux de neige
A man with snow-white hair
Et au sourire de légende
And a legendary smile
A passé son bras autour de mon épaule
Put his arm around my shoulder
Il m'a dit
He said to me
Regarde-les
Look at them
Et aux gens qui étaient
And to the people who were there
Il a dit
He said
Regardez-la
Look at her
Moi je tremblais comme une feuille
I was trembling like a leaf
Devant moi, c'était le public
Before me was the public
Mon premier public
My first audience
Et j'avais peur
And I was afraid
Et le monsieur aux cheveux blancs le savait
And the man with the white hair knew it
Alors sa main m'a serrée très fort
So his hand squeezed mine very tightly
Et comme s'il avait deviné
And as if he had guessed
Que j'aurais toujours besoin de lui
That I would always need him
Et qu'il ne serait pas toujours
And that he wouldn't always be there
Il m'a donné quelque chose
He gave me something
Oh rien de très important
Oh, nothing very important
Mais c'était beau
But it was beautiful
C'était
It was
C'était comme une rose
It was like a rose
Monsieur Chevalier
Mr. Chevalier
C'était comme une pierre
It was like a stone
Qui montre le chemin
That shows the way
Toute une vie
A whole life
Tout un amour
A whole love
Tout un symbole
A whole symbol
Car dans la fleur
Because in the flower
Battait le coeur
Beat the heart
Du music-hall
Of the music-hall
A l'heure de ma jeunesse
At the hour of my youth
Monsieur Chevalier
Mr. Chevalier
Quelle preuve de tendresse
What a proof of tenderness
Vous m'avez donnée
You gave me
Alors n'allez pas rire
So don't laugh
Si j'ose vous dire
If I dare to tell you
Que sur la route
That on the road
De mes amours
Of my loves
Quel que soit l'homme
Whatever the man
Qui vienne un jour
Who comes one day
Il n'empêchera pas
He will not prevent
Que je vous aime
That I love you
Je peux aimer un Prince
I can love a Prince
Puis un autre Prince
Then another Prince
Mais jamais un autre Chevalier
But never another Chevalier
C'est une lettre
It's a letter
Un peu simplette
A bit simple
Que je vous écris
That I write you there
Et votre main
And your hand
Sur mon épaule
On my shoulder
Me dit que vous êtes
Tells me that you are there
Tout comme ce premier soir
Just like that first night
vous leur avez dit
When you told them
Regardez-la
Look at her
Pour vous joindre vous êtes
To join you where you are
Il se peut que ma lettre
It may be that my letter
Mette quelques siècles
Takes a few centuries
Ou que j'arrive avant
Or that I arrive before
Vous voudrez bien, je pense
You will want, I think
La première danse
The first dance
Me l'accorder
Grant it to me
Sur cet air-là
On that melody
Écrit pour une autre que moi
Written for another than me
Que vous avez aimée
Whom you loved
A la folie
Madly
Elle devait être exquise
She must have been exquisite
La jolie Louise
The pretty Louise
Quand vous la preniez
When you took her
Dans vos bras
In your arms
Je peux aimer un Prince
I can love a Prince
Puis un autre Prince
Then another Prince
Mais jamais un autre Chevalier
But never another Chevalier






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.