Paroles et traduction Mireille Mathieu - Paris en colère
Que
l′on
touche
à
la
liberté
Пусть
коснется
свободы
Et
Paris
se
met
en
colère
И
Париж
сердится
Et
Paris
commence
à
gronder
И
Париж
начинает
греметь
Et
le
lendemain,
c'est
la
guerre
А
на
следующий
день-война
Paris
se
réveille
Париж
просыпается
Et
il
ouvre
ses
prisons
И
он
открывает
свои
тюрьмы
Paris
a
la
fièvre
Париж
лихорадит
Il
la
soigne
à
sa
façon
Он
ухаживает
за
ней
по-своему
Il
faut
voir
les
pavés
sauter
Надо
посмотреть,
как
прыгают
булыжники.
Quand
Paris
se
met
en
colère
Когда
Париж
рассердился
Faut
les
voir,
ces
fusils
rouillés
Надо
их
увидеть,
эти
ржавые
ружья.
Qui
clignent
de
l′œil
aux
fenêtres
Которые
подмигивают
окнам
Sur
les
barricades
На
баррикадах
Qui
jaillissent
dans
les
rues
Которые
хлещут
по
улицам
Chacun
sa
grenade
Из
граната
Son
couteau
ou
ses
mains
nues
Ножом
или
голыми
руками
La
vie,
la
mort
ne
comptent
plus
Жизнь,
смерть
больше
не
имеют
значения
On
a
gagné,
on
a
perdu
Мы
выиграли,
мы
проиграли.
Mais
on
pourra
se
présenter
là-haut
Но
мы
можем
появиться
там,
наверху.
Une
fleur
au
chapeau
Цветок
в
шляпе
On
veut
être
libre
Мы
хотим
быть
свободными.
À
n'importe
quel
prix
Любой
ценой
On
veut
vivre,
vivre,
vivre
Мы
хотим
жить,
жить,
жить
Vivre
libre
à
Paris
Свободная
жизнь
в
Париже
Attention,
ça
va
toujours
loin
Осторожно,
это
все
еще
далеко
Quand
Paris
se
met
en
colère
Когда
Париж
рассердился
Quand
Paris
sonne
le
tocsin
Когда
Париж
звонит
токсин
Ça
s'entend
au
bout
de
la
terre
Это
слышится
на
краю
земли
Et
le
monde
tremble
И
мир
дрожит
Quand
Paris
est
en
danger
Когда
Париж
в
опасности
Et
le
monde
chante
И
мир
поет
Quand
Paris
s′est
libéré
Когда
Париж
освободился
C′est
la
fête
à
la
liberté
Это
праздник
свободы
Et
Paris
n'est
plus
en
colère
И
Париж
больше
не
сердится
Et
Paris
peut
aller
danser
И
Париж
может
пойти
танцевать
Il
a
retrouvé
la
lumière
Он
вновь
обрел
свет
Après
la
tempête
После
бури
Après
la
peur
et
le
froid
После
страха
и
холода
Paris
est
en
fête
Париж
празднует
Et
Paris
pleure
de
joie
И
Париж
плачет
от
радости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Vidalin, Maurice Jarre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.