Paroles et traduction Mireille Mathieu - Pourquoi le monde est sans amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi le monde est sans amour
Почему в мире нет любви
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
(Ça
ne
peut
pas
durer
toujours)
(Это
не
может
длиться
вечно)
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
Moi
je
ne
sais
pas,
moi
je
ne
sais
pas
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Alors
dites,
dites-moi
pourquoi
Так
скажите,
скажите
мне,
почему
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
Pourquoi
l′hiver
des
oiseaux
meurent
Почему
зимой
птицы
умирают
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
De
quel
droit
cueille-t-on
les
fleurs
По
какому
праву
срывают
цветы
(Ça
ne
peut
pas
durer
toujours)
(Это
не
может
длиться
вечно)
Pourquoi
la
nuit
fait-elle
peur
Почему
ночь
пугает
детей,
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
Aux
enfant
et
pas
aux
voleurs
А
не
воров
Pourquoi
chaque
été
brûlent
des
forêts
Почему
каждое
лето
горят
леса
Il
y
a
trop
d'amis
fâchés,
pourquoi
Так
много
друзей
в
ссоре,
почему
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
(Ça
ne
peut
pas
durer
toujours)
(Это
не
может
длиться
вечно)
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
Pourquoi
mon
cœur
a
t-il
si
froid
Почему
мое
сердце
так
холодно
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
Ma
guitare
n′a
que
des
sanglots
Моя
гитара
играет
лишь
рыдания
(Ça
ne
peut
pas
durer
toujours)
(Это
не
может
длиться
вечно)
Pourquoi
pleurer
même
de
joie
Почему
плачу
даже
от
радости
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
Le
soleil
disparaît
trop
tôt
Солнце
исчезает
слишком
рано
Depuis
si
longtemps
tu
sais
je
t'attends
Так
долго
я
жду
тебя,
знаешь
ли
Mais
toi
tu
ne
viens
jamais,
pourquoi
Но
ты
никогда
не
приходишь,
почему
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
Moi
je
ne
sais
pas
Я
не
знаю
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
Moi
je
ne
sais
pas
Я
не
знаю
Alors
dites,
dites-moi,
pourquoi
Так
скажите,
скажите
мне,
почему
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
Moi
je
ne
sais
pas
Я
не
знаю
(Pourquoi
le
monde
est
sans
amour)
(Почему
в
мире
нет
любви)
Moi
je
ne
sais
pas
Я
не
знаю
Alors
dites,
dites-moi
Так
скажите,
скажите
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Schmitt, P. Carli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.