Mireille Mathieu - Santa Maria de la mer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Santa Maria de la mer




Santa Maria de la mer
Santa Maria of the Sea
La statue regarde la mer qui vagabonde
The statue watches the sea that wanders
Sous le bleu d'un ciel sans hiver au bout du monde
Under the blue of a sky without winter at the end of the world
Et la mère qui porte l'enfant a le cœur tendre
And the mother who carries the child has a tender heart
Aux prières des paysans qui lui demandent
To the prayers of the peasants who ask her
Plein de pluie sur nos plaines
Full of rain on our plains
Santa Maria
Santa Maria
Plein de blé sur nos terres
Full of wheat on our lands
Dans nos maisons plein de fleurs
In our houses full of flowers
Protégez ceux que j'aime
Protect those I love
Santa Maria
Santa Maria
Donnez-leur la lumière
Give them the light
D'un sourire au cœur
Of a smile in their hearts
La statue a des amoureux pleins de promesses
The statue has lovers full of promises
Et parfois je la prie des yeux quand tu me blesses
And sometimes I pray to her with eyes when you hurt me
Et la mère qui porte l'enfant n'a qu'une histoire
And the mother who carries the child has only one story
Et c'est celle de tous ces gens venus pour croire
And it is that of all these people who came to believe
Plein de pluie sur nos plaines
Full of rain on our plains
Santa Maria
Santa Maria
Plein de blé sur nos terres
Full of wheat on our lands
Dans nos maisons plein de fleurs
In our houses full of flowers
Protégez ceux que j'aime
Protect those I love
Santa Maria
Santa Maria
Donnez-leur la lumière
Give them the light
D'un sourire au cœur
Of a smile in their hearts
Plein de pluie sur nos plaines
Full of rain on our plains
Santa Maria
Santa Maria
Plein de blé sur nos terres
Full of wheat on our lands
Dans nos maisons plein de fleurs
In our houses full of flowers
Protégez ceux que j'aime
Protect those I love
Santa Maria
Santa Maria
Donnez-leur la lumière
Give them the light
D'un sourire au cœur
Of a smile in their hearts
Donnez-leur la lumière
Give them the light
D'un sourire au cœur
Of a smile in their hearts





Writer(s): E. Marnay, Ch. Bruhn, Gunther Behrle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.