Mireille Mathieu - Schau mich bitte nicht so an - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Schau mich bitte nicht so an




Schau mich bitte nicht so an
Не смотри на меня так
Warum gehst du denn mit mir aus?
Зачем ты пригласил меня на свидание?
Ist es viel schöner nicht zu Haus?
Разве не лучше дома остаться?
Wo niemand unsere Liebe sieht
Где никто не видит нашу любовь,
Und nur der Mond weiß, was geschieht
И только луна знает, что происходит.
Schau mich bitte nicht so an
Не смотри на меня так,
Du weißt es ja, ich kann
Ты же знаешь, я не могу
Dir dann nicht widerstehen
Тебе противиться.
Schau mir nicht so auf den Mund
Не смотри мне так на губы,
Du kennst genau den Grund
Ты прекрасно знаешь причину,
So kann′s nicht weitergehen
Так больше не может продолжаться.
Schau, die Leute ringsumher
Смотри, люди вокруг
Sie wundern sich schon sehr
Уже очень удивляются.
Wir sind doch nicht allein
Мы ведь не одни.
Was mir dein zärtliches Lächeln verspricht
То, что обещает твоя нежная улыбка,
Sollst du, erst wenn wir alleine sind, halten
Ты должен сдержать, когда мы останемся наедине.
Schau mich bitte nicht so an
Не смотри на меня так,
Du weißt es doch, ich kann
Ты же знаешь, я не могу
Nicht widerstehen
Тебе противиться.
Ein jeder merkt an deinem Blick
Каждый видит по твоему взгляду,
Wir sind verliebt, beseelt vom Glück
Что мы влюблены, окрылены счастьем.
Und jeder Druck von deiner Hand
И каждое прикосновение твоей руки
Wird als Liebkosung gleich erkannt
Воспринимается как ласка.
Schau mich bitte nicht so an
Не смотри на меня так,
Du weißt es ja, ich kann
Ты же знаешь, я не могу
Dir dann nicht widerstehen
Тебе противиться.
Schau mir nicht so auf den Mund
Не смотри мне так на губы,
Du kennst genau den Grund
Ты прекрасно знаешь причину,
So kann's nicht weitergehen
Так больше не может продолжаться.
Schau, die Leute ringsumher
Смотри, люди вокруг
Sie wundern sich schon sehr
Уже очень удивляются.
Wir sind doch nicht allein
Мы ведь не одни.
Was mir dein zärtliches Lächeln verspricht
То, что обещает твоя нежная улыбка,
Sollst du, erst wenn wir alleine sind, halten
Ты должен сдержать, когда мы останемся наедине.
Schau mich bitte nicht so an
Не смотри на меня так,
Du weißt es doch, ich kann
Ты же знаешь, я не могу
Nicht widerstehen
Тебе противиться.
Ra-rara-rara-da
Ра-рара-рара-да
Ra-rara-rara-da
Ра-рара-рара-да
Nicht widerstehen
Тебе противиться.





Writer(s): Marcel Louiguy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.