Paroles et traduction Mireille Mathieu - Trois milliards de gens sur terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trois milliards de gens sur terre
Три миллиарда людей на земле
Partout
des
yeux
se
lèvent
Всюду
глаза
поднимаются,
Et
partout
les
mêmes
gestes
И
всюду
те
же
жесты
Accompagnent
chaque
jour
Сопровождают
каждый
день
Le
soleil
de
l′Est
à
l'Ouest
Солнце
с
востока
на
запад.
Si
ta
main
calme
la
mienne
Если
твоя
рука
успокоит
мою,
Si
ma
main
sème
le
grain
Если
моя
рука
посеет
зерно,
L′amour
est
en
chemin
Любовь
уже
в
пути.
Trois
milliards
de
gens
sur
Terre
Три
миллиарда
людей
на
Земле,
Qui
se
cherchent
une
lumière
Которые
ищут
свет,
Trois
milliards
de
gens
sur
Terre
Три
миллиарда
людей
на
Земле,
Qui
s'aimeront
demain
Которые
полюбят
друг
друга
завтра.
Si
tu
plantes
un
nouvel
arbre
Если
ты
посадишь
новое
дерево
Pour
celui
qui
a
brûlé
Вместо
того,
что
сгорело,
Si
tu
t'assois
à
la
table
Если
ты
сядешь
за
стол,
Où
l′on
parle
de
la
paix
Где
говорят
о
мире,
Si
tu
donnes
ta
confiance
Если
ты
подаришь
свое
доверие,
Si
tu
peux
encore
prier
Если
ты
все
еще
можешь
молиться,
L′amour
est
en
chemin
Любовь
уже
в
пути.
Trois
milliards
de
gens
sur
Terre
Три
миллиарда
людей
на
Земле,
Qui
se
cherchent
une
prière
Которые
ищут
молитву,
Trois
milliards
de
gens
sur
Terre
Три
миллиарда
людей
на
Земле,
Qui
s'aimeront
demain
Которые
полюбят
друг
друга
завтра.
Si
tu
marches
vers
l′étoile
Если
ты
идешь
к
звезде,
Qui
éclaire
le
matin
Которая
освещает
утро,
Si
tu
refuses
de
croire
Если
ты
отказываешься
верить,
Que
la
faute
est
au
voisin
Что
виноват
сосед,
Si
tu
sais
penser
à
l'autre
Если
ты
умеешь
думать
о
другом,
Si
l′autre
te
le
rends
bien
Если
другой
отвечает
тебе
тем
же,
L'amour
est
en
chemin
Любовь
уже
в
пути.
Trois
milliards
de
gens
sur
Terre
Три
миллиарда
людей
на
Земле,
Qui
n′ont
pas
besoin
de
guerres
Которым
не
нужны
войны,
Trois
milliards
de
gens
sur
Terre
Три
миллиарда
людей
на
Земле,
Qui
s'aimeront
demain
Которые
полюбят
друг
друга
завтра.
Trois
milliards
de
gens
sur
Terre
Три
миллиарда
людей
на
Земле,
Qui
n'ont
pas
besoin
de
guerres
Которым
не
нужны
войны,
Trois
milliards
de
gens
sur
Terre
Три
миллиарда
людей
на
Земле,
Qui
s′aimeront
demain
Которые
полюбят
друг
друга
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Marnay, Jean Claudric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.