Mireille Mathieu - Une histoire d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Une histoire d'amour




Une histoire d'amour
A Love Story
Une histoire d′amour
A love story
chaque jour devient pour nous le dernier jour
Where every day becomes our last day
on peut dire demain" à son amour
Where we can say "until tomorrow" to our love
Et qu'on est tout près de lui à regarder
And where we are there very close to him to watch
Mourir sa vie
His life die
Une histoire d′amour
A love story
pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Where for the two of us the word always seemed too short
Tu vois pourtant nous n'avons plus beaucoup le temps
You see yet we don′t have much time left
Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas
No my love you must not, it is not necessary
Pleurer sur moi
Cry over me
Ne me dis pas adieu
Don′t say goodbye to me
Je vais fermer les yeux
I am going to close my eyes
Viens près de moi
Come near me
Et prends-moi dans tes bras
And take me in your arms
Restons ensemble
Let′s stay together
Serre-moi fort
Hold me tight
Tu vois il me semble que ma vie s'endort
You see it seems to me that my life is falling asleep
Dis-moi "je t′aime"
Tell me "I love you"
Une histoire d′amour
A love story
C'est la chanson de l′océan les nuits d'été
It is the song of the ocean on summer nights
Un souvenir qui va durer l′éternité
A memory that will last for eternity
Pour moi ce soir ma vie s'en va mais notre amour
For me this evening my life is going away but our love
Ne finit pas
Does not end
Une histoire d′amour
A love story
Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
That cannot really die in a single day
Ne reste pas le cœur en deuil à vivre seul
Don′t stay with a grieving heart living alone
Il te faudra voir d'autres ciels, d'autres soleils
You will have to see other skies, other suns
Ne pleure pas
Don′t cry





Writer(s): Francis Lai, Carl Sigman, Marilena Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.