Mireille Mathieu - Viens dans ma rue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Viens dans ma rue




Viens dans ma rue
Come to My Street
Quand le cafard tourne en rond dans ta tête
When the blues are circling in your head
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Come to my town, come to my street
Quand les amis, les amours font la tête
When friends and lovers make you sad
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Come to my town, come to my street
Y'a du ciel bleu qui t'attend dans ma rue
There's blue sky waiting for you on my street
Un bouquet de soleil par-dessus
With a bouquet of sunshine above
Et, ça donne un air de fête
And, it gives the air a festive atmosphere
Tous les jours à ma rue
Every day on my street
Quand ça va mal quand ton coeur fait naufrage
When things go wrong and your heart is broken
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Come to my town, come to my street
Qui sait peut-être un jour tu trouveras
Who knows, maybe one day you'll find
Dans ma rue, un amour fait pour toi
On my street, a love made for you
Y'a des chansons et du linge aux fenêtres
There are songs and laundry hanging from windows
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Come to my town, come to my street
Ça claque au vent comme pour un jour de fête
It's blowing in the wind as if it were a holiday
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Come to my town, come to my street
Y'a des enfants qui attrapent dans ma rue
There are children playing in my street
Le soleil pour t'en mettre plein la vue
Catching the sun to fill your sight
Et, font des sons et lumières
And, they make sounds and lights
Mais ils vont les pieds nus
But they go barefoot
Ils seront fiers de te faire un cortège
They'll be proud to give you a parade
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Come to my town, come to my street
Peut-être un jour avec eux tu verras
Maybe one day with them you'll see
Dans ma rue, celle qui t'attend déjà
On my street, the one that's already waiting for you
Ça fait longtemps qu'elle attend que tu viennes
It's been a long time since she's been waiting for you to come
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Come to my town, come to my street
Ça fait des jours longs comme des semaines
Days are as long as weeks
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Come to my town, come to my street
Et cette fille comme une enfant perdue
And that girl, like a lost child
Elle t'aime chaque jour un peu plus
She loves you more each day
Et, et elle pleure à sa fenêtre
And, and she cries at her window
Quand on danse dans la rue
When we dance in the street
Danse avec elle comme tous les gens qui s'aiment
Dance with her like all the people in love
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Come to my town, come to my street
Alors peut-être en dansant tu verras
Then maybe while dancing you'll see
Que cette fille qui t'aimait, c'était moi
That the girl who loved you was me
Danse avec moi puisque c'est toi que j'aime
Dance with me since you're the one I love
Viens dans ma ville, viens dans ma rue
Come to my town, come to my street
Et je suis sûre qu'en dansant tu verras
And I'm sure that while dancing you'll see
Que cette fille qui t'aime, c'est bien moi
That the girl who loves you is me
C'est bien moi, c'est bien moi
It's me, it's me





Writer(s): Mauriat Paul Julien Andre, Di Fusco Andre Pascal Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.