Mireille Mathieu - Wenn mein Lied deine Seele küsst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Wenn mein Lied deine Seele küsst




Wenn mein Lied deine Seele küsst
When My Song Kisses Your Soul
Ich habe nach Worten gesucht
I searched for the words
Die dein Herz erreichen,
That would reach your heart,
Doch ich fand sie einfach nicht.
But I simply could not find them.
Wie kann man so starke Gefühle
How can one describe such powerful emotions
Mit Worten beschreiben?
With just words?
Deshalb sing' ich heut' für dich.
So, I sing to you today.
Wenn mein Lied deine Seele küsst,
When my song kisses your soul,
Dann wirst du auch versteh'n,
Then you will also understand,
Dass du für mich der Himmel bist,
That you are heaven to me,
Wie ein Engel so schön.
As beautiful as an angel.
Wenn mein Lied deine Seele küsst,
When my song kisses your soul,
Will ich nah bei dir sein.
I want to be close to you.
Glaub mir, ich hab' dir sehr vermisst,
Believe me, I missed you so much,
Lass mich nie mehr allein.
Never leave me alone again.
Versteckt hinter der Melodie,
Hidden behind the melody,
Hab' ich Mut zu sagen.
I have the courage to say
Was gesprochen, seltsam klingt.
What sounds strange when spoken.
Getragen von der Harmonie,
Carried by the harmony,
Kann ich endlich fragen,
I can finally ask,
Was mir sonsten Atem nimmt.
What otherwise takes my breath away.
Wenn mein Lied deine Seele küsst,
When my song kisses your soul,
Dann wirst du auch versteh'n,
Then you will also understand,
Dass du für mich der Himmel bist,
That you are heaven to me,
Wie ein Engel so schön.
As beautiful as an angel.
Wenn mein Lied deine Seele küsst,
When my song kisses your soul,
Will ich nah bei dir sein.
I want to be close to you.
Glaub mir, ich hab' dir sehr vermisst,
Believe me, I missed you so much,
Lass mich nie mehr allein.
Never leave me alone again.
Wenn mein Lied deine Seele küsst,
When my song kisses your soul,
Will ich nah bei dir sein.
I want to be close to you.
Glaub mir, ich hab' dir sehr vermisst,
Believe me, I missed you so much,
Lass mich nie mehr allein.
Never leave me alone again.
Wenn mein Lied deine Seele küsst,
When my song kisses your soul,
Will ich nah bei dir sein.
I want to be close to you.
Glaub mir, ich hab' dir sehr vermisst,
Believe me, I missed you so much,
Lass mich nie mehr allein.
Never leave me alone again.





Writer(s): Dietmar Kawohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.