Paroles et traduction Mireille Mathieu - Wenn mein Lied deine Seele küsst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
nach
Worten
gesucht
Я
искал
слова
Die
dein
Herz
erreichen,
Которые
достигают
вашего
сердца,
Doch
ich
fand
sie
einfach
nicht.
Но
я
их
просто
не
нашел.
Wie
kann
man
so
starke
Gefühle
Как
можно
испытывать
такие
сильные
чувства
Mit
Worten
beschreiben?
Описать
словами?
Deshalb
sing'
ich
heut'
für
dich.
Вот
почему
я
пою
для
тебя
сегодня.
Wenn
mein
Lied
deine
Seele
küsst,
Когда
моя
песня
целует
твою
душу,
Dann
wirst
du
auch
versteh'n,
Тогда
ты
тоже
поймешь,
Dass
du
für
mich
der
Himmel
bist,
Что
ты
для
меня-небо,
Wie
ein
Engel
so
schön.
Как
ангел
такой
красивый.
Wenn
mein
Lied
deine
Seele
küsst,
Когда
моя
песня
целует
твою
душу,
Will
ich
nah
bei
dir
sein.
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Glaub
mir,
ich
hab'
dir
sehr
vermisst,
Поверь,
я
очень
скучал
по
тебе,
Lass
mich
nie
mehr
allein.
Никогда
больше
не
оставляй
меня
одну.
Versteckt
hinter
der
Melodie,
Скрытый
за
мелодией,
Hab'
ich
Mut
zu
sagen.
У
меня
есть
мужество
сказать.
Was
gesprochen,
seltsam
klingt.
Что
ни
говори,
странно
звучит.
Getragen
von
der
Harmonie,
Носимый
гармонией,
Kann
ich
endlich
fragen,
Могу
ли
я,
наконец,
спросить,
Was
mir
sonsten
Atem
nimmt.
Что
у
меня
перехватывает
дыхание.
Wenn
mein
Lied
deine
Seele
küsst,
Когда
моя
песня
целует
твою
душу,
Dann
wirst
du
auch
versteh'n,
Тогда
ты
тоже
поймешь,
Dass
du
für
mich
der
Himmel
bist,
Что
ты
для
меня-небо,
Wie
ein
Engel
so
schön.
Как
ангел
такой
красивый.
Wenn
mein
Lied
deine
Seele
küsst,
Когда
моя
песня
целует
твою
душу,
Will
ich
nah
bei
dir
sein.
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Glaub
mir,
ich
hab'
dir
sehr
vermisst,
Поверь,
я
очень
скучал
по
тебе,
Lass
mich
nie
mehr
allein.
Никогда
больше
не
оставляй
меня
одну.
Wenn
mein
Lied
deine
Seele
küsst,
Когда
моя
песня
целует
твою
душу,
Will
ich
nah
bei
dir
sein.
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Glaub
mir,
ich
hab'
dir
sehr
vermisst,
Поверь,
я
очень
скучал
по
тебе,
Lass
mich
nie
mehr
allein.
Никогда
больше
не
оставляй
меня
одну.
Wenn
mein
Lied
deine
Seele
küsst,
Когда
моя
песня
целует
твою
душу,
Will
ich
nah
bei
dir
sein.
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Glaub
mir,
ich
hab'
dir
sehr
vermisst,
Поверь,
я
очень
скучал
по
тебе,
Lass
mich
nie
mehr
allein.
Никогда
больше
не
оставляй
меня
одну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dietmar Kawohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.