Mireille Mathieu - Wie groß ist die Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Wie groß ist die Welt




Wie groß ist die Welt
Как велик мир
Sein Kuß ist wie ein leiser Flügelschlag
Твой поцелуй, как легкое биение крыла,
Als ob ein Hauch die Luft bewegt
Как будто дуновение коснулось ветерка.
Ein Blick von ihm ist wie der Abendtau
Твой взгляд, как вечерняя роса,
Der zart sich über Gräser legt
Что нежно стелется по травам.
Bei ihm, da fühlst du dich geborgen
С тобой я чувствую себя в безопасности,
Von nun an bist du eine Frau
Теперь я настоящая женщина.
Wie groß ist Welt
Как велик мир,
Und wie hell jeder Stern
И как ярок каждый огонек звезды,
Denn einer ist da, der dich liebt
Ведь есть тот, кто любит меня.
Wie bunt ist Welt
Как пестр мир,
Und wie schön jeder Tag
И как прекрасен каждый день,
Wenn einer dir Hoffnung gibt
Когда кто-то дарит мне надежду.
Als ob der Wind mit unsichtbarer Hand
Как будто ветер невидимой рукой
Die Wolken über dir verweht
Развеял надо мной все облака.
So hält er von dir alle Tränen fern
Так ты хранишь меня от слез,
Er schenkt dir Glück, das nie vergeht
Ты даришь мне счастье, что не угаснет никогда.
Und dabei will er dich nicht ändern
И при этом ты не хочешь менять меня,
So wie du bist, so darfst du sein
Какой я есть, такой я могу быть.
Wie groß ist Welt
Как велик мир,
Und wie hell jeder Stern
И как ярок каждый огонек звезды,
Denn einer ist da, der dich liebt
Ведь есть тот, кто любит меня.
Wie bunt ist Welt
Как пестр мир,
Und wie schön jeder Tag
И как прекрасен каждый день,
Wenn einer dir Hoffnung
Когда кто-то дарит мне надежду,
Wenn einer dir Liebe
Когда кто-то дарит мне любовь,
Wenn einer dir alles gibt
Когда кто-то дарит мне все.
Wie groß ist Welt
Как велик мир,
Und wie hell jeder Stern
И как ярок каждый огонек звезды,
Denn einer ist da, der dich liebt
Ведь есть тот, кто любит меня.
Wie bunt ist Welt
Как пестр мир,
Und wie schön jeder Tag
И как прекрасен каждый день,
Wenn einer dir Hoffnung
Когда кто-то дарит мне надежду,
Wenn einer dir Liebe
Когда кто-то дарит мне любовь,
Wenn einer dir alles gibt
Когда кто-то дарит мне все.





Writer(s): christian bruhn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.