Mireille feat. Léo Chaulliac et son orchestre - La guerre de Troie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille feat. Léo Chaulliac et son orchestre - La guerre de Troie




La guerre de Troie
The Trojan War
Ils étaient trois guerriers naguère
They were three warriors once
Et un, deux, et un, deux, et en avant tous les trois
And one, two, and one, two, and forward all three
Trois beaux guerriers qui partaient pour la guerre
Three handsome warriors who went to war
Qui partaient tous les trois pour la guerre de Troie
Who all three went to the Trojan War
Avec leurs lances et leurs cuirasses
With their spears and their breastplates
Et des espèces de godasses
And some kind of sandals
C'était trois amis pleins d'audace
They were three friends full of daring
Et qui portaient des noms en as
And who had perfect names
En tête il y avait Carédas
Leading was Karedas
C'était le fils de Mélékas
He was the son of Melekas
Derrière il y avait Pédéras
Behind him was Pederas
Mais le troisième des trois as
But the third of the aces
Ce petit as à mine fière
This little ace with a proud face
Mais toujours derrière
But always behind
C'est l'ami Bidasse
It's the friend Bidasse
Ils étaient trois guerriers naguère
They were three warriors once
Et un, deux, et un, deux, et en avant tous les trois
And one, two, and one, two, and forward all three
Trois beaux guerriers qui partaient pour la guerre
Three handsome warriors who went to war
Qui partaient tous les trois pour la guerre de Troie
Who all three went to the Trojan War
Et ce fut un sacré voyage
And it was a hell of a journey
Avec des combats! Des pillages
With battles! With looting
Sans oublier les mariages
Without forgetting the weddings
Avec des dames de tous les âges
With ladies of all ages
À gauche, en arrière et tout droit
At left, behind and straight ahead
Ils ont vu des lacs, des détroits
They saw lakes, straits
Ils ont eu chaud, ils ont eu froid
They were hot, they were cold
C'est moins facile qu'on ne croit
It's not as easy as you think
De gagner la guerre, la guerre
To win the war, the war
La guerre, la guerre
The war, the war
La guerre de Troie
The Trojan War
C'est fou ce qu'on leur a fait faire
Look what they make you do
On les a mis dans un ch'val de bois
They put them in a wooden horse, my darling
C'est fou c'qu'il faut faire quand on est militaire
Look what you have to do when you're in the army
Dans ce cheval de bois qu'ils étaient à l'étroit!
In this wooden horse they were cramped!
Tous trois!
All three!
Qu'ils étaient à l'étroit!
How cramped they were!
Tout ça pour la guerre, la guerre
All this for the war, the war
La guerre, la guerre
The war, the war
La guerre de Troie
The Trojan War
À leur retour, couverts de gloire
On their return, covered in glory
Ils racontèrent leur histoire
They told their story
Ulysse, Achille et son talon
Ulysses, Achilles and his heel
Hélène avec ses cheveux blonds
Helen with her blond hair
Et les p'tites femmes et tout et tout...
And the little women and all and all...
Et le fameux cheval, surtout
And the famous horse, especially
Mais les gens disaient "Vas-y voir"
But people said "Go and see"
Personne n'a jamais voulu croire
No one ever wanted to believe
Qu'ils avaient fait la guerre, la guerre
That they had fought in the war, the war
Fait la guerre, la guerre
Waged the war, the war
La guerre de Troie
The Trojan War
Ils étaient trois guerriers naguère
They were three warriors once
Et un, deux, et un, deux, et en avant tous les trois
And one, two, and one, two, and forward all three
Trois beaux guerriers qui racontaient leur guerre
Three handsome warriors who told about their war
Une fois, dix fois, cent fois la guerre de Troie
Once, ten times, a hundred times the Trojan War
Mais comme personne ne les croit
But as no one believes them
Ils se racontent tous les trois
They tell each other all three
L'histoire de la guerre de Troie
The story of the Trojan War





Writer(s): Jean Nohain, Mireille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.