Mireille - Les trois gendarmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille - Les trois gendarmes




Les trois gendarmes
The Three Gendarmes
En m'en allant à Bergame, L'autre jour, vendre mes ufs
As I was going to Bergamo, The other day, to sell my eggs
J'ai rencontré trois gendarmes
I met three gendarmes
Un tout jeune et deux grands vieux
A very young one and two old ones
En m'apercevant les lâches
On seeing me the cowards
Ils m'ont barré le chemin
Blocked my way
Le petit frisa ses moustaches
The little one twirled his mustache
Et m'a prise par les mains
And took me by the hands
Ne croyez pas que les gendarmes
Don't think that the gendarmes
Soient toujours des gens sérieux...
Are always serious people...
Mais non, mais non, mais non Mesdames
But no, but no, but no Ladies
Mais non, mais non, mais non Messieurs
But no, but no, but no Gentlemen
Malgré mes cris et mes larmes
Despite my cries and tears
Ils ont voulu voir mes ufs
They wanted to see my eggs
Mais oui, mais oui Mesdames
But yes, but yes Ladies
Mais oui, mais oui Messieurs
But yes, but yes Gentlemen
Hélas! j'eus beau me débattre
Alas! I fought in vain
Mes ufs étaient sacrifiés
My eggs were sacrificed
Le premier m'en prit vingt quatre
The first one took twenty-four from me
Le second vida l'panier
The second emptied the basket
Quant au pauvre petit troisième
As for the poor little third
Il ne lui restait rien du tout
Nothing was left for him at all
Alors il m'a dit: "J'vous aime..."Et il m'a prise sur ses genoux
Then he said to me: "I love you..."And he took me on his lap
Ne croyez pas que les gendarmes
Don't think that the gendarmes
Soient toujours des gens sérieux...
Are always serious people...
Mais non, mais non, mais non Mesdames
But no, but no, but no Ladies
Mais non, mais non, mais non Messieurs
But no, but no, but no Gentlemen
Le petit sécha mes larmes
The little one dried my tears
Les deux grands gobèrent mes ufs
The two big ones gobbled up my eggs
Mais oui, mais oui Mesdames
But yes, but yes Ladies
Mais oui, mais oui Messieurs
But yes, but yes Gentlemen
Pendant que ses deux camarades
While his two comrades
Mangeaient plus que de raison, Au point d'en être malades
Were eating more than was reasonable, To the point of being sick
Le petit, sur le gazon
The little one, on the lawn
M'avait déchiré ma robe
Had torn my dress
En me couvrant de baisers
Covering me with kisses
Il m'a dit: "C'est toi que j'gobe
He said to me: "It's you I gobble up
Viens par là, j'vais t'épouser"Ne croyez pas que les gendarmes
Come this way, I'm going to marry you"Don't think that the gendarmes
Soient toujours des gens sérieux...
Are always serious people...
Mais non, mais non, mais non Mesdames
But no, but no, but no Ladies
Mais non, mais non, mais non Messieurs
But no, but no, but no Gentlemen
Et je suis devenue la femme
And I became the wife
Du petit qu'aimait pas les ufs
Of the little one who didn't like eggs
Mais oui, mais oui Mesdames
But yes, but yes Ladies
Mais oui, mais oui Messieurs
But yes, but yes Gentlemen





Writer(s): Jean Nohain, Mireille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.