Mireille - Ma grand-mère était garde barrière - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille - Ma grand-mère était garde barrière




Ma grand-mère était garde barrière
Моя бабушка была смотрительницей железнодорожного переезда
Ma grand-mère était garde-barrière
Моя бабушка была смотрительницей железнодорожного переезда
Tous les garçons du pays étaient amoureux
Все парни в округе были влюблены
De son teint couleur de lys et de ses yeux bleus
В ее цвет лица, цвета лилии, и ее голубые глаза
En l'absence de son mari, que de rendez-vous étaient pris
В отсутствие мужа, сколько свиданий было назначено!
Et c'étaient de folles caresses entre l'office, le rapide et l'express
И это были безумные ласки между почтовым, скорым и экспрессом
Mais quand son amoureux devenait trop pressant
Но когда ее возлюбленный становился слишком настойчивым
Elle baissait les yeux d'un air décent
Она опускала глаза с приличным видом
Permettez, disait grand-mère,
Позвольте, говорила бабушка,
Faut que j'aille fermer ma barrière
Мне нужно закрыть переезд
{Refrain:}
{Припев:}
Avec son drapeau, sa p'tite trompette, son grand chapeau,
С ее флажком, маленькой трумпой, большой шляпой,
Son joli corsage à carreaux,
Ее красивым корсажем в клетку,
Elle fermait l' passage à niveau
Она закрывала железнодорожный переезд
Et tandis que le train passait
И пока поезд проезжал
Elle réfléchissait,
Она размышляла,
Réfléchissait
Размышляла
Et les yeux baissés, grand-mère rougissait,
И, опустив глаза, бабушка краснела,
Rougissait
Краснела
Saura-t-on jamais ce que tu penses?
Узнаем ли мы когда-нибудь, о чем ты думаешь?
Ah ah ah ah
Ах, ах, ах, ах
Saura-t-on jamais ce que tu penses
Узнаем ли мы когда-нибудь, о чем ты думаешь
En silence?
В тишине?
Avec ton drapeau, ta p'tite trompette, ton grand chapeau,
С твоим флажком, маленькой трумпой, большой шляпой,
T'étais la reine des passages à niveau
Ты была королевой железнодорожных переездов
Entre Paris et Bordeaux
Между Парижем и Бордо
Mais grand-mère était trop familière
Но бабушка была слишком общительна
Et tous les p'tits racontars
И все маленькие сплетни
Et les p'tits potins
И маленькие слухи
Circulaient de gare en gare
Распространялись от станции к станции
Allant à bon train,
Идя полным ходом,
Tous les trains ralentissaient d'vant sa barrière
Все поезда замедляли ход перед ее переездом
Quand ils passaient
Когда они проезжали
Et tous les voyageurs, aux f'nêtres,
И все пассажиры в окнах,
Lui envoyaient des billets doux et des lettres
Посылали ей любовные записки и письма
Mais quand son amoureux voulait trop insister
Но когда ее возлюбленный хотел слишком настаивать
La sonnette se mettait à tinter
Звонок начинал звенеть
Et grand-mère dressait l'oreille:
И бабушка прислушивалась:
Voilà l' train dix de Marseille
Вот поезд номер десять из Марселя
{Au Refrain}
{Припев}
Entre Paris et Bordeaux.
Между Парижем и Бордо.





Writer(s): Jean Nohain, Mireille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.